Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 6:15

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εαν δε μη αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων ουδε ο πατηρ υμων αφησει τα παραπτωματα υμων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εαν δε μη αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων ουδε ο πατηρ υμων αφησει τα παραπτωματα υμων

Textus Receptus (Beza 1598)

εαν δε μη αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων ουδε ο πατηρ υμων αφησει τα παραπτωματα υμων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εαν δε μη αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων ουδε ο πατηρ υμων αφησει τα παραπτωματα υμων

Byzantine Majority Text 2000

εαν δε μη αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων ουδε ο πατηρ υμων αφησει τα παραπτωματα υμων

Byzantine Majority Text (Family 35)

εαν δε μη αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων ουδε ο πατηρ υμων αφησει τα παραπτωματα υμων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εαν δε μη αφητε τοις ανθρωποις TR/BM τα TR/BM παραπτωματα TR/BM αυτων ουδε ο πατηρ υμων αφησει τα παραπτωματα υμων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas si no perdonareis á los hombres sus ofensas, tampoco vuestro Padre os perdonará vuestras ofensas.

 

English

King James Bible 2016

But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses."

King James Bible 1769

But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

King James Bible 1611

But, if yee forgiue not men their trespasses, neither will your father forgiue your trespasses.

Green's Literal Translation 1993

But if you will not forgive men their offenses, neither will your Father forgive your offenses.

Julia E. Smith Translation 1876

But if ye should not let go to men their faults, neither will your Father let go your faults.

Young's Literal Translation 1862

but if ye may not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

Bishops Bible 1568

But, yf ye forgeue not men theyr trespasses: no more shall your father, forgeue [you] your trespasses.

Geneva Bible 1560/1599

But if ye do not forgiue men their trespasses,, no more will your father forgiue you your trespaces.

The Great Bible 1539

But yf ye wyll not forgeue men theyr trespasses, nomore shall your father forgeue you youre trespasses.

Matthew's Bible 1537

But and ye wyll not forgeue men theyr trespases, no more shall your father forgeue your trespases.

Coverdale Bible 1535

But and ye wyll not forgeue me their trespases, nomore shall youre father forgeue you youre trespases.

Tyndale Bible 1534

But and ye wyll not forgeve men their trespases nomore shall youre father forgeve youre treaspases.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli if ye foryyuen not to men, nether youre fadir schal foryyue to you youre synnes.

Wessex Gospels 1175

Gyf ge soðlice ne for-gyfeð mannen. ne owre fæder ne for-gyfeð eow owre synna.

English Majority Text Version 2009

But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely