Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 8:27

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οι δε ανθρωποι εθαυμασαν λεγοντες ποταπος εστιν ουτος οτι και οι ανεμοι και η θαλασσα υπακουουσιν αυτω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οι δε ανθρωποι εθαυμασαν λεγοντες ποταπος εστιν ουτος οτι και οι ανεμοι και η θαλασσα υπακουουσιν αυτω

Textus Receptus (Beza 1598)

οι δε ανθρωποι εθαυμασαν λεγοντες ποταπος εστιν ουτος οτι και οι ανεμοι και η θαλασσα υπακουουσιν αυτω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οι δε ανθρωποι εθαυμασαν λεγοντες ποταπος εστιν ουτος οτι και οι ανεμοι και η θαλασσα υπακουουσιν αυτω

Byzantine Majority Text 2000

οι δε ανθρωποι εθαυμασαν λεγοντες ποταπος εστιν ουτος οτι και οι ανεμοι και η θαλασσα υπακουουσιν αυτω

Byzantine Majority Text (Family 35)

οι δε ανθρωποι εθαυμασαν λεγοντες ποταπος εστιν ουτος οτι και οι ανεμοι και η θαλασσα υπακουουσιν αυτω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οι δε ανθρωποι εθαυμασαν λεγοντες ποταπος εστιν ουτος οτι και οι ανεμοι και η θαλασσα TR/BM υπακουουσιν αυτω Ax υπακουουσιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y los hombres se maravillaron, diciendo: ¿Qué hombre es éste, que aun los vientos y la mar le obedecen?

 

English

King James Bible 2016

So the men marveled, saying, "What type of man is this, that even the winds and the sea obey Him?"

King James Bible 1769

But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!

King James Bible 1611

But the men marueiled, saying, What maner of man is this, that euen the winds and the Sea obey him?

Green's Literal Translation 1993

And the men marveled, saying, What kind of man is this, that even the winds and the sea obey Him?

Julia E. Smith Translation 1876

And the men admired, saying, Of what race is this for the winds and the sea listen to him.

Young's Literal Translation 1862

and the men wondered, saying, `What kind -- is this, that even the wind and the sea do obey him?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But the men marveled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!

Bishops Bible 1568

But the men marueyled, saying: What maner of man is this, that both wyndes and sea obey hym?

Geneva Bible 1560/1599

And the men marueiled, saying, What man is this, that both the windes and the sea obey him!

The Great Bible 1539

But the men marueyled, sayinge: what maner of man is this, that both wyndes and see obey hym?

Matthew's Bible 1537

And the men maruayled and sayed: what man is this, that both wyndes and sea obey hym?

Coverdale Bible 1535

And the men marueyled and sayde: what ma is this, that both wyndes and see obey hym?

Tyndale Bible 1534

And the men marveyled and sayd: what man is this that bothe wyndes and see obey hym?

Wycliffe Bible 1382

And men wondriden, and seiden, What maner man is he this, for the wyndis and the see obeischen to him?

Wessex Gospels 1175

Ge-witodlice þa men wundreden & þus cwæðen. hwæt is þes. þe windes & sæ. hym hersumiað.

English Majority Text Version 2009

So the men marveled, saying, "What kind [of Man] is this, that even the winds and the sea obey Him?"

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely