Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 9:29

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

τοτε ηψατο των οφθαλμων αυτων λεγων κατα την πιστιν υμων γενηθητω υμιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

τοτε ηψατο των οφθαλμων αυτων λεγων κατα την πιστιν υμων γενηθητω υμιν

Textus Receptus (Beza 1598)

τοτε ηψατο των οφθαλμων αυτων λεγων κατα την πιστιν υμων γενηθητω υμιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

τοτε ηψατο των οφθαλμων αυτων λεγων κατα την πιστιν υμων γενηθητω υμιν

Byzantine Majority Text 2000

τοτε ηψατο των οφθαλμων αυτων λεγων κατα την πιστιν υμων γενηθητω υμιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

τοτε ηψατο των οφθαλμων αυτων λεγων κατα την πιστιν υμων γενηθητω υμιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

τοτε ηψατο των οφθαλμων αυτων λεγων κατα την πιστιν υμων γενηθητω υμιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces tocó los ojos de ellos, diciendo: Conforme á vuestra fe os sea hecho.

 

English

King James Bible 2016

Then He touched their eyes, saying, "According to your faith let it be to you."

King James Bible 1769

Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.

King James Bible 1611

Then touched he their eyes, saying, According to your faith, bee it vnto you.

Green's Literal Translation 1993

Then He touched their eyes, saying, According to your faith let it be to you.

Julia E. Smith Translation 1876

Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it to you.

Young's Literal Translation 1862

Then touched he their eyes, saying, `According to your faith let it be to you,'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then he touched their eyes, saying, According to your faith, be it to you.

Bishops Bible 1568

Then touched he their eyes, saying: Accordyng to your fayth, be it vnto you.

Geneva Bible 1560/1599

Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it vnto you.

The Great Bible 1539

Then touched he their eyes, sayinge: accordynge to youre fayth be it vnto you.

Matthew's Bible 1537

Then touched he their eyes, sayinge: accordinge to your fayth, be it vnto you.

Coverdale Bible 1535

Then touched he their eyes, sayinge: acordinge to youre fayth, be it vnto you.

Tyndale Bible 1534

Then touched he their eyes saying: acordynge to youre faythe be it vnto you.

Wycliffe Bible 1382

Thanne he touchide her iyen, and seide, Aftir youre feith be it doon to you.

Wessex Gospels 1175

þa æt-ran he heora eagen cweðende syo inc æfter yncre ge-leafen.

English Majority Text Version 2009

Then He touched their eyes, saying, "According to your faith, let it be unto you."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely