Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 12:9

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων

Textus Receptus (Beza 1598)

και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων

Byzantine Majority Text 2000

και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων

Byzantine Majority Text (Family 35)

και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y partiéndose de allí, vino á la sinagoga de ellos.

 

English

King James Bible 2016

Now when He had departed from there, He went into their synagogue.

King James Bible 1769

And when he was departed thence, he went into their synagogue:

King James Bible 1611

And when hee was departed thence, he went into their Synagogue.

Green's Literal Translation 1993

And moving from there, He came into their synagogue.

Julia E. Smith Translation 1876

And having passed from thence, he went into their assembly;

Young's Literal Translation 1862

And having departed thence, he went to their synagogue,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when he had departed thence, he went into their synagogue.

Bishops Bible 1568

And he departed thence, and went into their synagogue,

Geneva Bible 1560/1599

And he departed thence, and went into their Synagogue:

The Great Bible 1539

And he departed thence and went into their synagoge:

Matthew's Bible 1537

And he departed thence, and went into their synagoge:

Coverdale Bible 1535

And he departed thence, and wente in to their synagoge:

Tyndale Bible 1534

And he departed thence and went into their synagoge:

Wycliffe Bible 1382

And whanne he passide fro thennus, he cam in to the synagoge of hem.

Wessex Gospels 1175

Þa se hælend þanen for. he com in to heore samnunge.

English Majority Text Version 2009

And having departed from there, He went into their synagogue.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely