Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 13:16

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

υμων δε μακαριοι οι οφθαλμοι οτι βλεπουσιν και τα ωτα υμων οτι ακουει

Textus Receptus (Elzevir 1624)

υμων δε μακαριοι οι οφθαλμοι οτι βλεπουσιν και τα ωτα υμων οτι ακουει

Textus Receptus (Beza 1598)

υμων δε μακαριοι οι οφθαλμοι οτι βλεπουσιν και τα ωτα υμων οτι ακουει

Textus Receptus (Stephanus 1550)

υμων δε μακαριοι οι οφθαλμοι οτι βλεπουσιν και τα ωτα υμων οτι ακουει

Byzantine Majority Text 2000

υμων δε μακαριοι οι οφθαλμοι οτι βλεπουσιν και τα ωτα υμων οτι ακουει

Byzantine Majority Text (Family 35)

υμων δε μακαριοι οι οφθαλμοι οτι βλεπουσιν και τα ωτα υμων οτι ακουει

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

υμων δε μακαριοι οι οφθαλμοι οτι βλεπουσιν και τα ωτα υμων οτι Ax ακουουσιν TR/BM ακουει

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.

 

English

King James Bible 2016

But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear;"

King James Bible 1769

But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.

King James Bible 1611

But blessed are your eyes, for they see: and your eares, for they heare.

Green's Literal Translation 1993

But your eyes are blessed because they see; and your ears because they hear.

Julia E. Smith Translation 1876

But happy your eyes, for they see: and your ears, for they hear.

Young's Literal Translation 1862

`And happy are your eyes because they see, and your ears because they hear,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.

Bishops Bible 1568

But blessed are your eyes, for they see: and your eares, for they heare.

Geneva Bible 1560/1599

But blessed are your eyes, for they see: and your eares, for they heare.

The Great Bible 1539

But blessed are youre eyes, for they se: & youre eares, for they heare.

Matthew's Bible 1537

But blessed are your eyes, for they se: and your eares, for thei heare.

Coverdale Bible 1535

But blessed are youre eyes, for they se: & youre eares, for they heare.

Tyndale Bible 1534

But blessed are youre eyes for they se: and youre eares for they heare.

Wycliffe Bible 1382

But youre iyen that seen ben blesside, and youre eeris that heren.

Wessex Gospels 1175

Soðlice eadygen synd eowrum eagen for-þam þe hyo ge-seoð. & eowre earan forþam þe hyo ge-herað.

English Majority Text Version 2009

"But blessed are your eyes because they see, and your ears, because they hear.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely