Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και παντα οσα αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες ληψεσθε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και παντα οσα αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες ληψεσθε
Textus Receptus (Beza 1598)
και παντα οσα αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες ληψεσθε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και παντα οσα αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες ληψεσθε
Byzantine Majority Text 2000
και παντα οσα εαν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες ληψεσθε
Byzantine Majority Text (Family 35)
και παντα οσα εαν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες ληψεσθε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και παντα οσα BM εαν TR/Ax αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες Ax λημψεσθε TR/BM ληψεσθε
Spanish
Reina Valera 1909
Y todo lo que pidiereis en oración, creyendo, lo recibiréis.
English
King James Bible 2016
And anything, whatever things you ask in prayer, believing, you will receive."
King James Bible 1769
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
King James Bible 1611
And all things whatsoeuer yee shall aske in prayer, beleeuing, ye shall receiue.
Green's Literal Translation 1993
And all things, whatever you may ask in prayer, believing, you shall receive.
Julia E. Smith Translation 1876
And all things, whatever ye ask in prayer, believing, shall ye receive.
Young's Literal Translation 1862
and all -- as much as ye may ask in the prayer, believing, ye shall receive.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all things whatever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
Bishops Bible 1568
And all thynges, whatsoeuer ye aske in prayer, beleuyng, ye shall receaue them.
Geneva Bible 1560/1599
And whatsoeuer ye shall aske in prayer, if ye beleeue, ye shall receiue it.
The Great Bible 1539
And all thinges whatsoeuer ye aske in prayer (yf ye beleue) ye shall receaue them.
Matthew's Bible 1537
And whatsoeuer ye shall axe in prayer (yf ye beleue) ye shall receyue it.
Coverdale Bible 1535
And what soeuer ye axe in prayer, yf ye beleue, ye shal receaue it.
Tyndale Bible 1534
And whatsoever ye shall axe in prayer (if ye beleve) ye shall receave it.
Wycliffe Bible 1382
And alle thingis what euere ye bileuynge schulen axe in preyer, ye schulen take.
Wessex Gospels 1175
& ealles þas þe ge byddeð. eow beoð ge-teiþað gyf ge lefæð.
English Majority Text Version 2009
And all things, as many as you may ask in prayer, believing, you shall receive."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely