Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 24:13

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται

Textus Receptus (Beza 1598)

ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται

Byzantine Majority Text 2000

ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas el que perseverare hasta el fin, éste será salvo.

 

English

King James Bible 2016

But he who endures to the end, they will be saved."

King James Bible 1769

But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

King James Bible 1611

But he that shall endure vnto the end, the same shall be saued.

Green's Literal Translation 1993

But the one who endures to the end, that one will be kept safe.

Julia E. Smith Translation 1876

But he having persevered to the end, this shall be saved.

Young's Literal Translation 1862

but he who did endure to the end, he shall be saved;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But he that shall endure to the end, the same shall be saved.

Bishops Bible 1568

But he that endureth to the ende, the same shalbe saued.

Geneva Bible 1560/1599

But he that endureth to the ende, he shalbe saued.

The Great Bible 1539

But he that endureth to the ende, the same shalbe safe.

Matthew's Bible 1537

But he that endureth to the ende, the same shall be safe.

Coverdale Bible 1535

But whoso endureth vnto ye ende, ye same shal be saued.

Tyndale Bible 1534

But he that endureth to the ende the same shalbe safe.

Wycliffe Bible 1382

but he that schal dwelle stable in to the ende, schal be saaf.

Wessex Gospels 1175

Witodlice seþe þurh-wuneð oð ende se beoð hal.

English Majority Text Version 2009

But he who endures to the end shall be saved.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely