Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ιδου προειρηκα υμιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ιδου προειρηκα υμιν
Textus Receptus (Beza 1598)
ιδου προειρηκα υμιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ιδου προειρηκα υμιν
Byzantine Majority Text 2000
ιδου προειρηκα υμιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
ιδου προειρηκα υμιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ιδου προειρηκα υμιν
Spanish
Reina Valera 1909
He aquí os lo he dicho antes.
English
King James Bible 2016
Behold, I have told you in advance."
King James Bible 1769
Behold, I have told you before.
King James Bible 1611
Behold, I haue told you before.
Green's Literal Translation 1993
Behold, I tell you beforehand.
Julia E. Smith Translation 1876
Behold, I have told you beforehand.
Young's Literal Translation 1862
Lo, I did tell you beforehand.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Behold, I have told you before.
Bishops Bible 1568
Beholde, I haue tolde you before.
Geneva Bible 1560/1599
Beholde, I haue tolde you before.
The Great Bible 1539
behold, I haue tolde you before.
Matthew's Bible 1537
Take hede, I haue tolde you before.
Coverdale Bible 1535
Beholde, I haue tolde you before.
Tyndale Bible 1534
Take hede I have tolde you before.
Wycliffe Bible 1382
Lo! Y haue bifor seid to you.
Wessex Gospels 1175
Witodlice ic hit eow for-saigde.
English Majority Text Version 2009
See, I have told you in advance.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely