Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 27:10

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και εδωκαν αυτα εις τον αγρον του κεραμεως καθα συνεταξεν μοι κυριος

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και εδωκαν αυτα εις τον αγρον του κεραμεως καθα συνεταξεν μοι κυριος

Textus Receptus (Beza 1598)

και εδωκαν αυτα εις τον αγρον του κεραμεως καθα συνεταξεν μοι κυριος

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και εδωκαν αυτα εις τον αγρον του κεραμεως καθα συνεταξεν μοι κυριος

Byzantine Majority Text 2000

και εδωκαν αυτα εις τον αγρον του κεραμεως καθα συνεταξεν μοι κυριος

Byzantine Majority Text (Family 35)

και εδωκαν αυτα εις τον αγρον του κεραμεως καθα συνεταξεν μοι κυριος

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και εδωκαν αυτα εις τον αγρον του κεραμεως καθα συνεταξεν μοι κυριος

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y las dieron para el campo del alfarero, como me ordenó el Señor.

 

English

King James Bible 2016

and gave them for the potter's field, as the LORD directed me."

King James Bible 1769

And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.

King James Bible 1611

And gaue them for the potters field, as the Lord appointed me.)

Green's Literal Translation 1993

and gave them for the potter's field, as the Lord directed me. Zech. 11:12, 13

Julia E. Smith Translation 1876

And they gave them for the potter's field, as the Lord commanded me.

Young's Literal Translation 1862

and gave them for the field of the potter, as the Lord did appoint to me.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.

Bishops Bible 1568

And gaue them for the potters fielde, as the Lorde appoynted me.)

Geneva Bible 1560/1599

And they gaue them for the potters fielde, as the Lord appointed me.)

The Great Bible 1539

and gaue them for the potters felde, as the Lorde apoynted me.

Matthew's Bible 1537

and they gaue them for the potters fylde: as the Lorde appoynted me.

Coverdale Bible 1535

and these they gaue for a potters felde, as the LORDE commaunded me.

Tyndale Bible 1534

and they gave them for the potters felde as the Lorde appoynted me.

Wycliffe Bible 1382

and thei yauen hem in to a feeld of a potter, as the Lord hath ordenyd to me.

Wessex Gospels 1175

& hyo sealdon þæt on ageltiwyrhton (sic) aker swa swa drihten me gesette.

English Majority Text Version 2009

"and they gave them for the potter's field, as the LORD directed me."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely