Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
δια τουτο λεγω υμιν παντα οσα αν προσευχομενοι αιτεισθε πιστευετε οτι λαμβανετε και εσται υμιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
δια τουτο λεγω υμιν παντα οσα αν προσευχομενοι αιτεισθε πιστευετε οτι λαμβανετε και εσται υμιν
Textus Receptus (Beza 1598)
δια τουτο λεγω υμιν παντα οσα αν προσευχομενοι αιτεισθε πιστευετε οτι λαμβανετε και εσται υμιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
δια τουτο λεγω υμιν παντα οσα αν προσευχομενοι αιτεισθε πιστευετε οτι λαμβανετε και εσται υμιν
Byzantine Majority Text 2000
δια τουτο λεγω υμιν παντα οσα αν προσευχομενοι αιτησθε πιστευετε οτι λαμβανετε και εσται υμιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
δια τουτο λεγω υμιν παντα οσα αν προσευχομενοι αιτησθε πιστευετε οτι λαμβανετε και εσται υμιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
δια τουτο λεγω υμιν παντα οσα Ax προσευχεσθε Ax και TR/BM αν TR/BM προσευχομενοι BM αιτησθε TR/Ax αιτεισθε πιστευετε οτι Ax ελαβετε TR/BM λαμβανετε και εσται υμιν
Spanish
Reina Valera 1909
Por tanto, os digo que todo lo que orando pidiereis, creed que lo recibiréis, y os vendrá.
English
King James Bible 2016
Therefore I say to you, whatever things you desire when you pray, believe that you receive them, and you will have them."
King James Bible 1769
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.
King James Bible 1611
Therfore I say vnto you, What things soeuer ye desire when ye pray, beleeue that ye receiue them, and ye shall haue them.
Green's Literal Translation 1993
Therefore I say to you, All things, whatever you ask, praying, believe that you will receive, and it will be to you.
Julia E. Smith Translation 1876
For this I say to you, All things whatever, praying, ye ask, believe that ye receive, and it shall be to you.
Young's Literal Translation 1862
Because of this I say to you, all whatever -- praying -- ye do ask, believe that ye receive, and it shall be to you.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore I say to you, Whatever things ye desire when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.
Bishops Bible 1568
Therfore I say vnto you, what thynges so euer ye desyre when ye pray, beleue that ye receaue [them,] & ye shall haue [them].
Geneva Bible 1560/1599
Therefore I say vnto you, Whatsoeuer ye desire when ye pray, beleeue that ye shall haue it, and it shalbe done vnto you.
The Great Bible 1539
Therfore I saye vnto you, what thinges soeuer ye desyre when ye praye, beleue that ye receaue them, and ye shall haue them.
Matthew's Bible 1537
Therfore I saye vnto you, whatsoeuer ye desyre when ye praye, beleue that ye shall haue it, and it shall be done vnto you.
Coverdale Bible 1535
Therfore I saye vnto you: What so euer ye desyre in youre prayer, beleue that ye shal receaue it, and ye shal haue it.
Tyndale Bible 1534
Therfore I saye vnto you what soever ye desyre when ye praye beleve yt ye shall have it and it shalbe done vnto you.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Y seie to you, alle thingis what euer thingis ye preynge schulen axe, bileue ye that ye schulen take, and thei schulen come to you.
Wessex Gospels 1175
for þan ic eow segge swa hwæt swa ge gyrnende bydðed ge-lyfað þt ge hit on-foð & hit eow be-cymð.
English Majority Text Version 2009
For this reason I say to you, all things whatsoever you ask for in prayer, believe that you [will] receive [them], and they will be yours.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely