Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 15:16

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οι δε στρατιωται απηγαγον αυτον εσω της αυλης ο εστιν πραιτωριον και συγκαλουσιν ολην την σπειραν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οι δε στρατιωται απηγαγον αυτον εσω της αυλης ο εστιν πραιτωριον και συγκαλουσιν ολην την σπειραν

Textus Receptus (Beza 1598)

οι δε στρατιωται απηγαγον αυτον εσω της αυλης ο εστιν πραιτωριον και συγκαλουσιν ολην την σπειραν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οι δε στρατιωται απηγαγον αυτον εσω της αυλης ο εστιν πραιτωριον και συγκαλουσιν ολην την σπειραν

Byzantine Majority Text 2000

οι δε στρατιωται απηγαγον αυτον εσω της αυλης ο εστιν πραιτωριον και συγκαλουσιν ολην την σπειραν

Byzantine Majority Text (Family 35)

οι δε στρατιωται απηγαγον αυτον εσω της αυλης ο εστιν πραιτωριον και συγκαλουσιν ολην την σπειραν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οι δε στρατιωται απηγαγον αυτον εσω της αυλης ο εστιν πραιτωριον και συγκαλουσιν ολην την σπειραν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces los soldados le llevaron dentro de la sala, es á saber al Pretorio; y convocan toda la cohorte.

 

English

King James Bible 2016

Then the soldiers led Him away into the hall called Praetorium, and they called together the entire garrison.

King James Bible 1769

And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.

King James Bible 1611

And the souldiers led him away into the hall, called Pretorium, and they call together the whole band.

Green's Literal Translation 1993

And the soldiers led Him away inside the court, which is the praetorium. And they called together all the cohort.

Julia E. Smith Translation 1876

And the soldiers led him away within the hall, which is the Pretorium; and they call together the whole band.

Young's Literal Translation 1862

And the soldiers led him away into the hall, which is Praetorium, and call together the whole band,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the soldiers led him away into the hall, called Pretorium; and they call together the whole band;

Bishops Bible 1568

And the souldiers led hym away, into the hall, called Pr?torium, and called together the whole bande [of souldiers:]

Geneva Bible 1560/1599

Then the souldiers led him away into the hall, which is the common hall, and called together the whole band,

The Great Bible 1539

And the soudyers leed him awaye into the commen hall, and called together the whole multitude,

Matthew's Bible 1537

And the soudyers ledde hym away into the common hall, and called together the whole multytude,

Coverdale Bible 1535

And the soudyers led him in to the como hall, and called the whole multitude together,

Tyndale Bible 1534

And the souddeers ledde him awaye into ye commen hall and called togedder the whoole multitude

Wycliffe Bible 1382

And knyytis ledden hym with ynneforth, in to the porche of the mote halle. And thei clepiden togidir al the cumpany of knyytis,

Wessex Gospels 1175

Þa lædden þa cempen hine on þas domernes cæfertun & hyo to-gædere ealle wered cleopeden.

English Majority Text Version 2009

Then the soldiers led Him away into the courtyard, which is the Praetorium, and assembled the whole garrison.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely