Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 5:11

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και καταγαγοντες τα πλοια επι την γην αφεντες απαντα ηκολουθησαν αυτω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και καταγαγοντες τα πλοια επι την γην αφεντες απαντα ηκολουθησαν αυτω

Textus Receptus (Beza 1598)

και καταγαγοντες τα πλοια επι την γην αφεντες απαντα ηκολουθησαν αυτω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και καταγαγοντες τα πλοια επι την γην αφεντες απαντα ηκολουθησαν αυτω

Byzantine Majority Text 2000

και καταγαγοντες τα πλοια επι την γην αφεντες απαντα ηκολουθησαν αυτω

Byzantine Majority Text (Family 35)

και καταγαγοντες τα πλοια επι την γην αφεντες απαντα ηκολουθησαν αυτω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και καταγαγοντες τα πλοια επι την γην αφεντες Ax παντα TR/BM απαντα ηκολουθησαν αυτω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y como llegaron á tierra los barcos, dejándolo todo, le siguieron.

 

English

King James Bible 2016

So when they had brought their boats to land, they forsook everything and followed Him.

King James Bible 1769

And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.

King James Bible 1611

And when they had brought their ships to land, they forsooke all, and followed him.

Green's Literal Translation 1993

And bringing the boats down onto the land, forsaking all things, they followed Him.

Julia E. Smith Translation 1876

And having brought down the ship upon the land, having let go all things, they followed him.

Young's Literal Translation 1862

and they, having brought the boats upon the land, having left all, did follow him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when they had brought their boats to land, they forsook all, and followed him.

Bishops Bible 1568

And when they had brought vp their boates to the shore, they forsoke all, and folowed hym.

Geneva Bible 1560/1599

And when they had brought the ships to land, they forsooke all, and followed him.

The Great Bible 1539

And they brought the shyppes to lande, and forsoke all, and folowed hym.

Matthew's Bible 1537

And they brought the shyppes to lande, and forsoke all and folowed hym.

Coverdale Bible 1535

And they brought the shippes to londe, and left all, and folowed him.

Tyndale Bible 1534

And they brought the shippes to londe and forsoke all and folowed him.

Wycliffe Bible 1382

And whanne the bootis weren led vp to the loond, thei leften alle thingis, and thei sueden hym.

Wessex Gospels 1175

& hyo tugen hyre scyp to lande. & for-læten hyo & folgedon þam hælende.

English Majority Text Version 2009

And having brought the boats to land, they left everything and followed Him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely