Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 8:9

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

επηρωτων δε αυτον οι μαθηται αυτου λεγοντες τις ειη η παραβολη αυτη

Textus Receptus (Elzevir 1624)

επηρωτων δε αυτον οι μαθηται αυτου λεγοντες τις ειη η παραβολη αυτη

Textus Receptus (Beza 1598)

επηρωτων δε αυτον οι μαθηται αυτου λεγοντες τις ειη η παραβολη αυτη

Textus Receptus (Stephanus 1550)

επηρωτων δε αυτον οι μαθηται αυτου λεγοντες τις ειη η παραβολη αυτη

Byzantine Majority Text 2000

επηρωτων δε αυτον οι μαθηται αυτου λεγοντες τις ειη η παραβολη αυτη

Byzantine Majority Text (Family 35)

επηρωτων δε αυτον οι μαθηται αυτου λεγοντες τις ειη η παραβολη αυτη

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

επηρωτων δε αυτον οι μαθηται αυτου TR/BM λεγοντες τις Ax αυτη ειη η παραβολη TR/BM αυτη

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y sus discípulos le preguntaron, diciendo, qué era está parábola.

 

English

King James Bible 2016

Then His disciples asked Him, saying, "What does this parable mean?"

King James Bible 1769

And his disciples asked him, saying, What might this parable be?

King James Bible 1611

And his disciples asked him, saying, What might this parable be?

Green's Literal Translation 1993

And His disciples questioned Him, saying, What might this parable be?

Julia E. Smith Translation 1876

And his disciples asked him, saying, What may this parable be?

Young's Literal Translation 1862

And his disciples were questioning him, saying, `What may this simile be?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And his disciples asked him, saying, What doth this parable mean?

Bishops Bible 1568

And his disciples asked hym, saying what maner of similitude is this?

Geneva Bible 1560/1599

Then his disciples asked him, demaunding what parable that was.

The Great Bible 1539

And his disciples asked hym sayenge: what maner of simylytude is thys?

Matthew's Bible 1537

And his discyples axed him saiynge: what maner of symylytude is this?

Coverdale Bible 1535

And his disciples axed him, and sayde: What symilitude is this?

Tyndale Bible 1534

And his disciples axed him sayinge: what maner similitude is this?

Wycliffe Bible 1382

But hise disciplis axiden him, what this parable was.

Wessex Gospels 1175

þa axseden hine hys leorning-cnihtes hwæt þt bispel wære.

English Majority Text Version 2009

Then His disciples asked Him, saying, "What does this parable mean?"

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely