Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 8:38

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εδεετο δε αυτου ο ανηρ αφ ου εξεληλυθει τα δαιμονια ειναι συν αυτω απελυσεν δε αυτον ο ιησους λεγων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εδεετο δε αυτου ο ανηρ αφ ου εξεληλυθει τα δαιμονια ειναι συν αυτω απελυσεν δε αυτον ο ιησους λεγων

Textus Receptus (Beza 1598)

εδεετο δε αυτου ο ανηρ αφ ου εξεληλυθει τα δαιμονια ειναι συν αυτω απελυσεν δε αυτον ο ιησους λεγων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εδεετο δε αυτου ο ανηρ αφ ου εξεληλυθει τα δαιμονια ειναι συν αυτω απελυσεν δε αυτον ο ιησους λεγων

Byzantine Majority Text 2000

εδεετο δε αυτου ο ανηρ αφ ου εξεληλυθει τα δαιμονια ειναι συν αυτω απελυσεν δε αυτον ο ιησους λεγων

Byzantine Majority Text (Family 35)

εδεετο δε αυτου ο ανηρ αφ ου εξεληλυθει τα δαιμονια ειναι συν αυτω απελυσεν δε αυτον ο ιησους λεγων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax εδειτο TR/BM εδεετο δε αυτου ο ανηρ αφ ου εξεληλυθει τα δαιμονια ειναι συν αυτω απελυσεν δε αυτον TR/BM ο TR/BM ιησους λεγων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y aquel hombre, de quien habían salido los demonios, le rogó para estar con él; mas Jesús le despidió, diciendo:

 

English

King James Bible 2016

Now the man from whom the demons had departed begged Him that he might be with Him. But Jesus sent him away, saying,

King James Bible 1769

Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,

King James Bible 1611

Now the man, out of whom the deuils were departed, besought him that he might be with him: but Iesus sent him away, saying,

Green's Literal Translation 1993

And the man from whom the demons had gone out begged Him, desiring to be with Him. But Jesus sent him away, saying,

Julia E. Smith Translation 1876

And the man from whom the demons had gone out implored him to be with him: and Jesus loosed him, saying,

Young's Literal Translation 1862

And the man from whom the demons had gone forth was beseeching of him to be with him, and Jesus sent him away, saying,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now the man out of whom the demons had departed, besought him that he might be with him. But Jesus sent him away, saying,

Bishops Bible 1568

Then the man out of whom the deuyls were departed, besought hym that he myght be with hym. But Iesus sent hym away, saying:

Geneva Bible 1560/1599

Then the man, out of whome the deuils were departed, besought him that hee might be with him: but Iesus sent him away, saying,

The Great Bible 1539

Then the man (out of whom the deuyls were departed) besought hym that he myght be with hym. But Iesus sent him awaye, sayinge:

Matthew's Bible 1537

Then the man out of whom the deuils were departed, besought him that he myght be with him. But Iesus sent hym awaye saiynge.

Coverdale Bible 1535

And the man out of who the deuels were departed, besought him, yt he might be with him. But Iesus sent him awaye, and sayde:

Tyndale Bible 1534

Then the man out of whom the devyls were departed besought him yt he myght be wt him: But Iesus sent him awaye sayinge:

Wycliffe Bible 1382

And the man of whom the deuelis weren gon out, preide hym, that he schulde be with hym. Jhesus lefte hym,

Wessex Gospels 1175

Ða bæð hine se man ðe se deofel of eode þæt he mid hym wunede. Þa for-let se hælend hine & cwæð to hym.

English Majority Text Version 2009

Now the man from whom the demons had come out was begging Him that he might be with Him. But Jesus sent him away, saying,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely