Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 8:46

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο δε ιησους ειπεν ηψατο μου τις εγω γαρ εγνων δυναμιν εξελθουσαν απ εμου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο δε ιησους ειπεν ηψατο μου τις εγω γαρ εγνων δυναμιν εξελθουσαν απ εμου

Textus Receptus (Beza 1598)

ο δε ιησους ειπεν ηψατο μου τις εγω γαρ εγνων δυναμιν εξελθουσαν απ εμου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο δε ιησους ειπεν ηψατο μου τις εγω γαρ εγνων δυναμιν εξελθουσαν απ εμου

Byzantine Majority Text 2000

ο δε ιησους ειπεν ηψατο μου τις εγω γαρ εγνων δυναμιν εξελθουσαν απ εμου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο δε ιησους ειπεν ηψατο μου τις εγω γαρ εγνων δυναμιν εξελθουσαν απ εμου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο δε ιησους ειπεν ηψατο μου τις εγω γαρ εγνων δυναμιν Ax εξεληλυθυιαν TR/BM εξελθουσαν απ εμου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Jesús dijo: Me ha tocado alguien; porque yo he conocido que ha salido virtud de mí.

 

English

King James Bible 2016

But Jesus said, "Somebody touched Me, because I perceive power has gone out from Me."

King James Bible 1769

And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.

King James Bible 1611

And Iesus saide, Some body hath touched mee: for I perceiue that vertue is gone out of me.

Green's Literal Translation 1993

But Jesus said, Someone touched Me, for I knew power had gone out from Me.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jesus said, Somebody touched me: for I know power having gone out from me.

Young's Literal Translation 1862

And Jesus said, `Some one did touch me, for I knew power having gone forth from me.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue hath gone out of me.

Bishops Bible 1568

And Iesus sayde, Some body hath touched me: For I perceaue that vertue is gone out of me.

Geneva Bible 1560/1599

And Iesus sayde, Some one hath touched me: for I perceiue that vertue is gone out of me.

The Great Bible 1539

And Iesus sayd: Some body hath touched me. For I perceaue, that vertue is gone out of me.

Matthew's Bible 1537

And Iesus saide: Some bodye touched me. For I perceyue that vertue is gone out of me.

Coverdale Bible 1535

Iesus saide: Some body hath touched me, for I fele, that there is vertue gone out fro me.

Tyndale Bible 1534

And Iesus sayd: Some body touched me. For I perceave that vertue is gone out of me.

Wycliffe Bible 1382

And Jhesus seide, Summan hath touchid me, for that vertu yede out of me.

Wessex Gospels 1175

Þa cwæð he sum me æt-ran. ic wiste þæt maing me of eode.

English Majority Text Version 2009

But Jesus said, "Someone touched Me, for I perceived that power has gone out from Me."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely