Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 9:50

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ειπεν προς αυτον ο ιησους μη κωλυετε ος γαρ ουκ εστιν καθ ημων υπερ ημων εστιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ειπεν προς αυτον ο ιησους μη κωλυετε ος γαρ ουκ εστιν καθ ημων υπερ ημων εστιν

Textus Receptus (Beza 1598)

και ειπεν προς αυτον ο ιησους μη κωλυετε ος γαρ ουκ εστιν καθ ημων υπερ ημων εστιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ειπεν προς αυτον ο ιησους μη κωλυετε ος γαρ ουκ εστιν καθ ημων υπερ ημων εστιν

Byzantine Majority Text 2000

και ειπεν προς αυτον ο ιησους μη κωλυετε ος γαρ ουκ εστιν καθ ημων υπερ ημων εστιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ειπεν προς αυτον ο ιησους μη κωλυετε ος γαρ ουκ εστιν καθ ημων υπερ ημων εστιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

TR/BM και ειπεν Ax δε προς αυτον ο ιησους μη κωλυετε ος γαρ ουκ εστιν καθ Ax υμων TR/BM ημων υπερ Ax υμων TR/BM ημων εστιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Jesús le dijo: No se lo prohibáis; porque el que no es contra nosotros, por nosotros es.

 

English

King James Bible 2016

But Jesus said to him, "Do not forbid him, because he who is not against us is for us."

King James Bible 1769

And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.

King James Bible 1611

And Iesus said vnto him, Forbid him not: for he that is not against vs, is for vs.

Green's Literal Translation 1993

And Jesus said to them, Do not forbid, for whoever is not against us is for us.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jesus said, Hinder him not: for who is not against us is for us.

Young's Literal Translation 1862

and Jesus said unto him, `Forbid not, for he who is not against us, is for us.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Jesus said to him, Forbid him not: for he that is not against us, is for us.

Bishops Bible 1568

And Iesus sayde vnto hym, Forbyd ye [hym] not: For he that is not against vs, is with vs.

Geneva Bible 1560/1599

Then Iesus saide vnto him, Forbid ye him not: for he that is not against vs, is with vs.

The Great Bible 1539

And Iesus sayd vnto him: forbyd ye him not. For he that is not agaynst vs, is with vs.

Matthew's Bible 1537

And Iesus sayed vnto hym: forbyd ye hym not. For he that is not agaynste vs: is with vs.

Coverdale Bible 1535

And Iesus saide vnto him: For byd him not, for he that is not agaynst vs, is for vs.

Tyndale Bible 1534

And Iesus sayde vnto him: forbyd ye him not. For he that is not agaynst vs is wt vs.

Wycliffe Bible 1382

And Jhesus seide to hym, Nyle ye forbede, for he that is not ayens vs, is for vs.

Wessex Gospels 1175

Ða cwæð he ne for-beode ge. Se þe nis on-gean eow se is forð mid eow.

English Majority Text Version 2009

But Jesus said to him, "Do not forbid [him], for he who is not against us is for us."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely