Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων
Textus Receptus (Beza 1598)
και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων
Byzantine Majority Text 2000
και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους αυτου χαιρων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους Ax αυτου TR/BM εαυτου χαιρων
Spanish
Reina Valera 1909
Y hallada, la pone sobre sus hombros gozoso;
English
King James Bible 2016
And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing."
King James Bible 1769
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
King James Bible 1611
And when he hath found it, hee layeth it on his shoulders, reioycing.
Green's Literal Translation 1993
And finding it , he puts it on his shoulders, rejoicing.
Julia E. Smith Translation 1876
And having found, he puts upon his shoulders, rejoicing.
Young's Literal Translation 1862
and having found, he doth lay `it' on his shoulders rejoicing,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
Bishops Bible 1568
And when he hath founde it, he layeth it on his shoulders with ioy:
Geneva Bible 1560/1599
And when he hath found it, he laieth it on his shoulders with ioye.
The Great Bible 1539
And when he hath founde it, he laieth it on his shulders with ioye.
Matthew's Bible 1537
And when he hath found hym, he putteth hym on hys shoulders wyth ioye.
Coverdale Bible 1535
And whan he hath founde it, he layeth it vpon his shulders with ioye:
Tyndale Bible 1534
And whe he hath founde him he putteth him on his shulders with ioye:
Wycliffe Bible 1382
And whanne he hath foundun it, he ioieth, and leyith it on hise schuldris; and he cometh hoom,
Wessex Gospels 1175
& þanne he hit fint. he hit sett on his eaxle ge-blissiende.
English Majority Text Version 2009
And having found it, he puts [it] on his own shoulders, rejoicing.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely