Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
νηστευω δις του σαββατου αποδεκατω παντα οσα κτωμαι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
νηστευω δις του σαββατου αποδεκατω παντα οσα κτωμαι
Textus Receptus (Beza 1598)
νηστευω δις του σαββατου αποδεκατω παντα οσα κτωμαι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
νηστευω δις του σαββατου αποδεκατω παντα οσα κτωμαι
Byzantine Majority Text 2000
νηστευω δις του σαββατου αποδεκατω παντα οσα κτωμαι
Byzantine Majority Text (Family 35)
νηστευω δις του σαββατου αποδεκατω παντα οσα κτωμαι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
νηστευω δις του σαββατου αποδεκατω παντα οσα κτωμαι
Spanish
Reina Valera 1909
Ayuno dos veces á la semana, doy diezmos de todo lo que poseo.
English
King James Bible 2016
I fast twice a week; I give tithes of all that I possess.'"
King James Bible 1769
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
King James Bible 1611
I fast twise in the weeke, I giue tithes of all that I possesse.
Green's Literal Translation 1993
I fast twice in the week; I tithe all things, as many as I get.
Julia E. Smith Translation 1876
I fast twice of the Sabbath; I pay tithes of all I possess.
Young's Literal Translation 1862
I fast twice in the week, I give tithes of all things -- as many as I possess.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
Bishops Bible 1568
I fast twise in the weeke, I geue tithe of all that I possesse.
Geneva Bible 1560/1599
I fast twise in the weeke: I giue tithe of all that euer I possesse.
The Great Bible 1539
I fast twyse in the weke. I geuetythe of all that I possesse.
Matthew's Bible 1537
I faste twyse in the weke, I geue tythe of all that I possesse.
Coverdale Bible 1535
I fast twyse in the weke, I geue the tithes of all that I haue.
Tyndale Bible 1534
I fast twyse in ye weke. I geve tythe of all that I possesse.
Wycliffe Bible 1382
Y faste twies in the woke, Y yyue tithis of alle thingis that Y haue in possessioun.
Wessex Gospels 1175
Ic faeste twige on wuca. ic gife teondunge ealles þas þe ich hæbbe.
English Majority Text Version 2009
I fast twice a week, I tithe [on ]all things, as many as I acquire.'
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely