Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ειπεν δε προς αυτους πως λεγουσιν τον χριστον υιον δαβιδ ειναι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ειπεν δε προς αυτους πως λεγουσιν τον χριστον υιον δαβιδ ειναι
Textus Receptus (Beza 1598)
ειπεν δε προς αυτους πως λεγουσιν τον χριστον υιον δαβιδ ειναι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ειπεν δε προς αυτους πως λεγουσιν τον χριστον υιον δαβιδ ειναι
Byzantine Majority Text 2000
ειπεν δε προς αυτους πως λεγουσιν τον χριστον υιον δαυιδ ειναι
Byzantine Majority Text (Family 35)
ειπεν δε προς αυτους πως λεγουσιν τον χριστον υιον δαυιδ ειναι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ειπεν δε προς αυτους πως λεγουσιν τον χριστον TR/BM υιον BM δαυιδ TR δαβιδ ειναι Ax δαυιδ Ax υιον
Spanish
Reina Valera 1909
Y él les dijo: ¿Cómo dicen que el Cristo es hijo de David?
English
King James Bible 2016
And He said to them, "How can they say that the Christ is David's Son?"
King James Bible 1769
And he said unto them, How say they that Christ is David's son?
King James Bible 1611
And he said vnto them, How say they that Christ is Dauids sonne?
Green's Literal Translation 1993
And He said to them, How do they say the Christ is David's son?
Julia E. Smith Translation 1876
And he said to them, how say they Christ to be son of David?
Young's Literal Translation 1862
And he said unto them, `How do they say the Christ to be son of David,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said to them, How say they that Christ is David's son?
Bishops Bible 1568
And he sayde vnto them: Howe saye they that Christe is Dauids sonne:
Geneva Bible 1560/1599
Then sayd he vnto them, Howe say they that Christ is Dauids sonne?
The Great Bible 1539
And he sayde vnto them: how saye they that Chryst is Dauids sonne?
Matthew's Bible 1537
Then sayde he vnto them: how saye they, that Christe is Dauides sonne?
Coverdale Bible 1535
But he sayde vnto them: How saye they that Christ is Dauids sonne?
Tyndale Bible 1534
Then sayde he vnto them: how saye they that Christ is Davids sonne?
Wycliffe Bible 1382
But he seide to hem, How seien men, Crist to be the sone of Dauid,
Wessex Gospels 1175
Ða quoth. he to heom. Hwi seggeð hyo þt crist sy dauiðes sune.
English Majority Text Version 2009
And He said to them, "How [is it that] they say the Christ is the Son of David?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely