Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 23:10

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ειστηκεισαν δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ειστηκεισαν δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

ειστηκεισαν δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ειστηκεισαν δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες αυτου

Byzantine Majority Text 2000

ειστηκεισαν δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ειστηκεισαν δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ειστηκεισαν δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y estaban los príncipes de los sacerdotes y los escribas acusándole con gran porfía.

 

English

King James Bible 2016

And the chief priests and scribes stood and vehemently accused Him.

King James Bible 1769

And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.

King James Bible 1611

And the chiefe Priests and Scribes stood, and vehemently accused him.

Green's Literal Translation 1993

And the chief priests and the scribes stood fiercely accusing Him.

Julia E. Smith Translation 1876

And the chief priests and scribes stood zealously accusing him.

Young's Literal Translation 1862

And the chief priests and the scribes stood vehemently accusing him,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.

Bishops Bible 1568

The hye priestes and scribes stoode foorth, and accused hym straytely.

Geneva Bible 1560/1599

The hie Priests also and Scribes stood forth, and accused him vehemently.

The Great Bible 1539

The hye Prestes & Scrybes, stode forth, accused hym straytly.

Matthew's Bible 1537

The hye priestes and scribes, stode forth and accused him straightlye.

Coverdale Bible 1535

The hye prestes and scrybes stode, and accused him sore.

Tyndale Bible 1534

The hye prestes and scribes stode forthe and accused him straytly.

Wycliffe Bible 1382

And the princis of preestis and the scribis stoden, stidfastli accusynge hym.

Wessex Gospels 1175

Ða stoden þare sacerda aldres hine anrædlice wreigende.

English Majority Text Version 2009

And the chief priests and scribes stood, vehemently accusing Him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely