Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ο εωρακεν και ηκουσεν τουτο μαρτυρει και την μαρτυριαν αυτου ουδεις λαμβανει
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ο εωρακεν και ηκουσεν τουτο μαρτυρει και την μαρτυριαν αυτου ουδεις λαμβανει
Textus Receptus (Beza 1598)
και ο εωρακεν και ηκουσεν τουτο μαρτυρει και την μαρτυριαν αυτου ουδεις λαμβανει
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ο εωρακεν και ηκουσεν τουτο μαρτυρει και την μαρτυριαν αυτου ουδεις λαμβανει
Byzantine Majority Text 2000
και ο εωρακεν και ηκουσεν τουτο μαρτυρει και την μαρτυριαν αυτου ουδεις λαμβανει
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ο εωρακεν και ηκουσεν τουτο μαρτυρει και την μαρτυριαν αυτου ουδεις λαμβανει
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
TR/BM και ο εωρακεν και ηκουσεν τουτο μαρτυρει και την μαρτυριαν αυτου ουδεις λαμβανει
Spanish
Reina Valera 1909
Y lo que vió y oyó, esto testifica: y nadie recibe su testimonio.
English
King James Bible 2016
And what He has seen and heard, that He testifies; and no one receives His testimony.
King James Bible 1769
And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
King James Bible 1611
And what hee hath seene and heard, that he testifieth, and no man receiueth his testimony:
Green's Literal Translation 1993
And what He has seen and heard, this He testifies, and no one receives His testimony.
Julia E. Smith Translation 1876
And what he saw and heard, this be testifies: and none receives his testimony.
Young's Literal Translation 1862
`And what he hath seen and heard this he doth testify, and his testimony none receiveth;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
Bishops Bible 1568
And what he hath seene and hearde, that he testifieth: and no man receaueth his testimonie.
Geneva Bible 1560/1599
And what hee hath seene and heard, that he testifieth: but no man receiueth his testimonie.
The Great Bible 1539
& what he hath sene and hearde: that he testifieth: and no man receaueth hys testimonye.
Matthew's Bible 1537
and what he hath sene and hearde: that he testifyeth: but no man receiueth his testimony.
Coverdale Bible 1535
and testifieth what he hath sene & herde, and no man receaueth his wytnesse.
Tyndale Bible 1534
and what he hath sene and hearde: that he testifieth: but no man receaveth his testimonye.
Wycliffe Bible 1382
And he witnessith that thing that he hath seie, and herde, and no man takith his witnessing.
Wessex Gospels 1175
& he cyð þæt he ge-seah & ge-hyrde & nan man ne under-fegð hys cydnysse.
English Majority Text Version 2009
And what He has seen and heard, that He testifies; and no one receives His testimony.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely