Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας
Textus Receptus (Elzevir 1624)
δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας
Textus Receptus (Beza 1598)
δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας
Textus Receptus (Stephanus 1550)
δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας
Byzantine Majority Text 2000
δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας
Byzantine Majority Text (Family 35)
δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας
Spanish
Reina Valera 1909
Por esto no podían creer, porque otra vez dijo Isaías:
English
King James Bible 2016
Therefore they could not believe, because Isaiah said again:
King James Bible 1769
Therefore they could not believe, because that Esaias said again,
King James Bible 1611
Therefore they could not beleeue, because that Esaias said againe,
Green's Literal Translation 1993
Because of this they could not believe, because Isaiah said again,
Julia E. Smith Translation 1876
Therefore they could not believe, for Esaias said again,
Young's Literal Translation 1862
Because of this they were not able to believe, that again Isaiah said,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore they could not believe, because that Isaiah said again,
Bishops Bible 1568
Therfore coulde they not beleue, because that Esaias sayth agayne:
Geneva Bible 1560/1599
Therefore could they not beleeue, because that Esaias saith againe,
The Great Bible 1539
Therfore could they not beleue, because that Esaias saith agayne:
Matthew's Bible 1537
Therfore coulde they not beleue, because that Esayas sayth agayne:
Coverdale Bible 1535
Therfore coulde they not beleue, for Esay saide agayne:
Tyndale Bible 1534
Therfore coulde they not beleve because yt Esaias sayth agayne:
Wycliffe Bible 1382
Therfor thei myyten not bileue, for eft Ysaye seide,
Wessex Gospels 1175
for-þy hy ne mihton ge-lyefan for-þam ysaias cwæð eft.
English Majority Text Version 2009
Therefore they could not believe, because Isaiah said again:
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely