Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 12:39

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας

Textus Receptus (Elzevir 1624)

δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας

Textus Receptus (Beza 1598)

δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας

Textus Receptus (Stephanus 1550)

δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας

Byzantine Majority Text 2000

δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας

Byzantine Majority Text (Family 35)

δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por esto no podían creer, porque otra vez dijo Isaías:

 

English

King James Bible 2016

Therefore they could not believe, because Isaiah said again:

King James Bible 1769

Therefore they could not believe, because that Esaias said again,

King James Bible 1611

Therefore they could not beleeue, because that Esaias said againe,

Green's Literal Translation 1993

Because of this they could not believe, because Isaiah said again,

Julia E. Smith Translation 1876

Therefore they could not believe, for Esaias said again,

Young's Literal Translation 1862

Because of this they were not able to believe, that again Isaiah said,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore they could not believe, because that Isaiah said again,

Bishops Bible 1568

Therfore coulde they not beleue, because that Esaias sayth agayne:

Geneva Bible 1560/1599

Therefore could they not beleeue, because that Esaias saith againe,

The Great Bible 1539

Therfore could they not beleue, because that Esaias saith agayne:

Matthew's Bible 1537

Therfore coulde they not beleue, because that Esayas sayth agayne:

Coverdale Bible 1535

Therfore coulde they not beleue, for Esay saide agayne:

Tyndale Bible 1534

Therfore coulde they not beleve because yt Esaias sayth agayne:

Wycliffe Bible 1382

Therfor thei myyten not bileue, for eft Ysaye seide,

Wessex Gospels 1175

for-þy hy ne mihton ge-lyefan for-þam ysaias cwæð eft.

English Majority Text Version 2009

Therefore they could not believe, because Isaiah said again:

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely