Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
νυν εγνωκαν οτι παντα οσα δεδωκας μοι παρα σου εστιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
νυν εγνωκαν οτι παντα οσα δεδωκας μοι παρα σου εστιν
Textus Receptus (Beza 1598)
νυν εγνωκαν οτι παντα οσα δεδωκας μοι παρα σου εστιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
νυν εγνωκαν οτι παντα οσα δεδωκας μοι παρα σου εστιν
Byzantine Majority Text 2000
νυν εγνωκαν οτι παντα οσα δεδωκας μοι παρα σου εστιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
νυν εγνωκαν οτι παντα οσα δεδωκας μοι παρα σου εστιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
νυν εγνωκαν οτι παντα οσα δεδωκας μοι παρα σου Ax εισιν TR/BM εστιν
Spanish
Reina Valera 1909
Ahora han conocido que todas las cosas que me diste, son de ti;
English
King James Bible 2016
Now they have known that all things which You have given Me are from You."
King James Bible 1769
Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
King James Bible 1611
Now they haue knowen that all things whatsoeuer thou hast giuen me, are of thee.
Green's Literal Translation 1993
Now they have known that all things, whatever You gave to Me, are from You.
Julia E. Smith Translation 1876
Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
Young's Literal Translation 1862
now they have known that all things, as many as Thou hast given to me, are from Thee,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now they have known that all things whatever thou hast given me are from thee.
Bishops Bible 1568
Nowe they haue knowen yt al thinges whatsoeuer yu hast geuen me are of thee.
Geneva Bible 1560/1599
Nowe they knowe that all things whatsoeuer thou hast giuen me, are of thee.
The Great Bible 1539
Now they haue knowen, that all thinges whatsoeuer thou hast geuen me, are of the.
Matthew's Bible 1537
Now they knowe that all thynges whatsoeuer thou hast geuen me, are of the.
Coverdale Bible 1535
Now knowe they, that all thinges what soeuer thou hast geuen me, are of the.
Tyndale Bible 1534
Now they knowe that all thinges whatsoever thou hast geven me are of the.
Wycliffe Bible 1382
And now thei han knowun, that alle thingis that thou hast youun to me, ben of thee.
Wessex Gospels 1175
Nu hyo ge-cneowen þæt ealle þa þing þe þu me sealdest synd of þe.
English Majority Text Version 2009
Now they have known that all things which You have given Me are from You.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely