Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 2:15

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ου γαρ ως υμεις υπολαμβανετε ουτοι μεθυουσιν εστιν γαρ ωρα τριτη της ημερας

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ου γαρ ως υμεις υπολαμβανετε ουτοι μεθυουσιν εστιν γαρ ωρα τριτη της ημερας

Textus Receptus (Beza 1598)

ου γαρ ως υμεις υπολαμβανετε ουτοι μεθυουσιν εστιν γαρ ωρα τριτη της ημερας

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ου γαρ ως υμεις υπολαμβανετε ουτοι μεθυουσιν εστιν γαρ ωρα τριτη της ημερας

Byzantine Majority Text 2000

ου γαρ ως υμεις υπολαμβανετε ουτοι μεθυουσιν εστιν γαρ ωρα τριτη της ημερας

Byzantine Majority Text (Family 35)

ου γαρ ως υμεις υπολαμβανετε ουτοι μεθυουσιν εστιν γαρ ωρα τριτη της ημερας

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ου γαρ ως υμεις υπολαμβανετε ουτοι μεθυουσιν εστιν γαρ ωρα τριτη της ημερας

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque éstos no están borrachos, como vosotros pensáis, siendo la hora tercia del día;

 

English

King James Bible 2016

Because, these are not drunk, as you suppose, since it is only the third hour of the day.

King James Bible 1769

For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.

King James Bible 1611

For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third houre of the day.

Green's Literal Translation 1993

For these are not drunk, as you imagine, for it is the third hour of the day.

Julia E. Smith Translation 1876

For not, as ye suppose, are these intoxicated, (for it is the third hour of the day.)

Young's Literal Translation 1862

for these are not drunken, as ye take it up, for it is the third hour of the day.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.

Bishops Bible 1568

For these are not drunken, as ye suppose, seeyng it is but the thirde houre of the day.

Geneva Bible 1560/1599

For these are not drunken, as yee suppose, since it is but the third houre of the day.

The Great Bible 1539

For these are not droncken, as ye suppose, seynge it is but the thyrde houre of the daye.

Matthew's Bible 1537

These art not drounke, as ye suppose, for it is yet but the thyrde houre of the day.

Coverdale Bible 1535

For these are not dronken, as ye suppose, for it is yet but the thirde houre of ye daye:

Tyndale Bible 1534

These are not dronken as ye suppose: for it is yet but the thyrde houre of ye daye.

Wycliffe Bible 1382

For not as ye wenen, these ben dronkun, whanne it is the thridde our of the dai;

English Majority Text Version 2009

"For these are not drunk, as you suppose, for it is just the third hour of the day.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely