Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 7:46

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ος ευρεν χαριν ενωπιον του θεου και ητησατο ευρειν σκηνωμα τω θεω ιακωβ

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ος ευρεν χαριν ενωπιον του θεου και ητησατο ευρειν σκηνωμα τω θεω ιακωβ

Textus Receptus (Beza 1598)

ος ευρεν χαριν ενωπιον του θεου και ητησατο ευρειν σκηνωμα τω θεω ιακωβ

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ος ευρεν χαριν ενωπιον του θεου και ητησατο ευρειν σκηνωμα τω θεω ιακωβ

Byzantine Majority Text 2000

ος ευρεν χαριν ενωπιον του θεου και ητησατο ευρειν σκηνωμα τω θεω ιακωβ

Byzantine Majority Text (Family 35)

ος ευρεν χαριν ενωπιον του θεου και ητησατο ευρειν σκηνωμα τω θεω ιακωβ

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ος ευρεν χαριν ενωπιον του θεου και ητησατο ευρειν σκηνωμα τω Ax οικω TR/BM θεω ιακωβ

 

Spanish

Reina Valera 1909

El cual halló gracia delante de Dios, y pidió hallar tabernáculo para el Dios de Jacob.

 

English

King James Bible 2016

who found favor before God and asked to find a tabernacle for the God of Jacob.

King James Bible 1769

Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.

King James Bible 1611

Who found fauour before God, and desired to find a Tabernacle for the God of Iacob.

Green's Literal Translation 1993

who found favor before God and asked to find a tabernacle for the God of Jacob;

Julia E. Smith Translation 1876

Who found grace before God, and asked to find a tent to the God of Jacob.

Young's Literal Translation 1862

who found favour before God, and requested to find a tabernacle for the God of Jacob;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who found favor before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.

Bishops Bible 1568

Which founde fauour before God, and woulde fayne haue founde a tabernacle for the God of Iacob.

Geneva Bible 1560/1599

Who found fauour before God, and desired that hee might finde a tabernacle for the God of Iacob.

The Great Bible 1539

which founde fauoure before God, and wold fayne haue founde a tabernacle for the God of Iacob.

Matthew's Bible 1537

Which found fauour before God, and desired that he myght fynde a tabernacle for the God of Iacob.

Coverdale Bible 1535

which founde fauoure with God, and desyred that he might fynde a tabernacle for the God of Iacob.

Tyndale Bible 1534

which founde favour before God and desyred that he myght fynde a tabernacle for the God of Iacob.

Wycliffe Bible 1382

that fonde grace anentis God, and axide that he schulde fynde a tabernacle to God of Jacob.

English Majority Text Version 2009

who found favor before God and asked [opportunity ]to find a dwelling place for the God of Jacob.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely