Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
διο και εν ετερω λεγει ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
διο και εν ετερω λεγει ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν
Textus Receptus (Beza 1598)
διο και εν ετερω λεγει ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
διο και εν ετερω λεγει ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν
Byzantine Majority Text 2000
διο και εν ετερω λεγει ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν
Byzantine Majority Text (Family 35)
διο και εν ετερω λεγει ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax διοτι TR/BM διο και εν ετερω λεγει ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν
Spanish
Reina Valera 1909
Por eso dice también en otro lugar: No permitirás que tu Santo vea corrupción.
English
King James Bible 2016
Therefore He also says in another Psalm: 'You will not allow Your Holy One to see corruption.'
King James Bible 1769
Wherefore he saith also in another psalm, Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.
King James Bible 1611
Wherfore he saith also in another Psalme, Thou shalt not suffer thine holy one to see corruption.
Green's Literal Translation 1993
So He also said in another, "You will not give Your Holy One to see corruption." LXX-Psa. 15:10; MT-Psa. 16:10
Julia E. Smith Translation 1876
For also in another, he says, Thou shalt not give thy Holy one to see corruption.
Young's Literal Translation 1862
wherefore also in another `place' he saith, Thou shalt not give Thy kind One to see corruption,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Wherefore he saith also in another psalm, Thou wilt not suffer thy Holy One to see corruption.
Bishops Bible 1568
Wherfore, he sayeth also in another place. Thou shalt not suffer thyne holy one to see corruption.
Geneva Bible 1560/1599
Wherefore hee sayeth also in another place, Thou wilt not suffer thine Holy one to see corruption.
The Great Bible 1539
Wherfore, he sayeth also in another place. Thou shalt not suffre thyne holy to se corrupcyon.
Matthew's Bible 1537
Wherfore he sayth also in another place: Thou shalte not suffer thyne holy one to se corrupcyon.
Coverdale Bible 1535
Therfore sayeth he also in another place: Thou shalt not suffre thy Holy to se corrupcion.
Tyndale Bible 1534
Wherfore he saith also in another place: Thou shalt not soffre thyne holye to se corrupcion.
Wycliffe Bible 1382
And therfor and on an othere stide he seith, Thou schalt not yyue thin hooli to se corrupcioun.
English Majority Text Version 2009
"Therefore also in another [Psalm] He says, 'You will not allow Your Holy One to see corruption.'
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely