Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
μωσης γαρ εκ γενεων αρχαιων κατα πολιν τους κηρυσσοντας αυτον εχει εν ταις συναγωγαις κατα παν σαββατον αναγινωσκομενος
Textus Receptus (Elzevir 1624)
μωσης γαρ εκ γενεων αρχαιων κατα πολιν τους κηρυσσοντας αυτον εχει εν ταις συναγωγαις κατα παν σαββατον αναγινωσκομενος
Textus Receptus (Beza 1598)
μωσης γαρ εκ γενεων αρχαιων κατα πολιν τους κηρυσσοντας αυτον εχει εν ταις συναγωγαις κατα παν σαββατον αναγινωσκομενος
Textus Receptus (Stephanus 1550)
μωσης γαρ εκ γενεων αρχαιων κατα πολιν τους κηρυσσοντας αυτον εχει εν ταις συναγωγαις κατα παν σαββατον αναγινωσκομενος
Byzantine Majority Text 2000
μωυσης γαρ εκ γενεων αρχαιων κατα πολιν τους κηρυσσοντας αυτον εχει εν ταις συναγωγαις κατα παν σαββατον αναγινωσκομενος
Byzantine Majority Text (Family 35)
μωσης γαρ εκ γενεων αρχαιων κατα πολιν τους κηρυσσοντας αυτον εχει εν ταις συναγωγαις κατα παν σαββατον αναγινωσκομενος
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
BM/Ax μωυσης TR μωσης γαρ εκ γενεων αρχαιων κατα πολιν τους κηρυσσοντας αυτον εχει εν ταις συναγωγαις κατα παν σαββατον αναγινωσκομενος
Spanish
Reina Valera 1909
Porque Moisés desde los tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien le predique en las sinagogas, donde es leído cada sábado.
English
King James Bible 2016
Because, Moses has those who preach him in every city from old times, being read in the synagogues every Sabbath day."
King James Bible 1769
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.
King James Bible 1611
For Moses of olde time hath in euery citie them that preach him, being read in the Synagogues euery Sabbath day.
Green's Literal Translation 1993
For in every city from ancient generations Moses has those proclaiming him, having been read in the synagogues on every sabbath.
Julia E. Smith Translation 1876
For Moses of ancient generations has them proclaiming him in every city, being read in the synagogues in every sabbath.
Young's Literal Translation 1862
for Moses from former generations in every city hath those preaching him -- in the synagogues every sabbath being read.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath.
Bishops Bible 1568
For Moyses of olde tyme, hath in euery citie, them that preache hym in the synagogues, when he is read euery Sabboth day.
Geneva Bible 1560/1599
For Moses of olde time hath in euery citie them that preache him, seeing he is read in the Synagogues euery Sabbath day.
The Great Bible 1539
For Moses of olde tyme hath in euery cytie them that preache hym, in the synagoges, when he is redd euery Saboth daye.
Matthew's Bible 1537
For Moses of olde tyme hath in euerye cytie that preache hym, and he is reade in the synagoges euerye saboth daye.
Coverdale Bible 1535
For Moses hath of olde tyme in euery cite them that preach him: and he is red in the synagoges euery Sabbath daye.
Tyndale Bible 1534
For Moses of olde tyme hath in every cite that preache him and he is rede in the synagoges every saboth daye.
Wycliffe Bible 1382
For Moyses of elde tymes hath in alle citees hem that prechen him in synagogis, where bi ech sabat he is red.
English Majority Text Version 2009
"For Moses has had from ancient generations those who proclaim him in each city, being read in the synagogues from one Sabbath to another."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely