Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 26:15

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εγω δε ειπον τις ει κυριε ο δε ειπεν εγω ειμι ιησους ον συ διωκεις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εγω δε ειπον τις ει κυριε ο δε ειπεν εγω ειμι ιησους ον συ διωκεις

Textus Receptus (Beza 1598)

εγω δε ειπον τις ει κυριε ο δε ειπεν εγω ειμι ιησους ον συ διωκεις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εγω δε ειπον τις ει κυριε ο δε ειπεν εγω ειμι ιησους ον συ διωκεις

Byzantine Majority Text 2000

εγω δε ειπον τις ει κυριε ο δε ειπεν εγω ειμι ιησους ον συ διωκεις

Byzantine Majority Text (Family 35)

εγω δε ειπον τις ει κυριε ο δε ειπεν εγω ειμι ιησους ον συ διωκεις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εγω δε Ax ειπα TR/BM ειπον τις ει κυριε ο δε Ax κυριος ειπεν εγω ειμι ιησους ον συ διωκεις

 

Spanish

Reina Valera 1909

Yo entonces dije: ¿Quién eres, Señor? Y el Señor dijo: Yo soy Jesús, á quien tú persigues.

 

English

King James Bible 2016

So I said, 'Who are You, Lord?' And He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting."

King James Bible 1769

And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.

King James Bible 1611

And I said, Who art thou, Lord? And hee said, I am Iesus whom thou persecutest.

Green's Literal Translation 1993

And I said, Who are you, Sir? And He said, I am Jesus whom you persecute;

Julia E. Smith Translation 1876

And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou drivest out.

Young's Literal Translation 1862

`And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.

Bishops Bible 1568

And I sayde: Who art thou Lorde? And he sayde: I am Iesus whom thou persecutest.

Geneva Bible 1560/1599

Then I sayd, Who art thou, Lord? And he sayd, I am Iesus whom thou persecutest.

The Great Bible 1539

And I sayd: Who art thou Lorde? And he sayde: I am Iesus whom thou persecutest,

Matthew's Bible 1537

And I said. Who art thou Lorde? And he sayd: I am Iesus whom thou persecutest,

Coverdale Bible 1535

But I sayde: LORDE, who art thou? He sayde: I am Iesus, whom thou persecutest.

Tyndale Bible 1534

And I sayde: Who arte thou lorde? And he sayde I am Iesus whom thou persecutest.

Wycliffe Bible 1382

And Y seide, Who art thou, Lord? And the Lord seide, Y am Jhesus, whom thou pursuest.

English Majority Text Version 2009

"So I said, 'Who are You, Lord?' And He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely