Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
οθεν βασιλευ αγριππα ουκ εγενομην απειθης τη ουρανιω οπτασια
Textus Receptus (Elzevir 1624)
οθεν βασιλευ αγριππα ουκ εγενομην απειθης τη ουρανιω οπτασια
Textus Receptus (Beza 1598)
οθεν βασιλευ αγριππα ουκ εγενομην απειθης τη ουρανιω οπτασια
Textus Receptus (Stephanus 1550)
οθεν βασιλευ αγριππα ουκ εγενομην απειθης τη ουρανιω οπτασια
Byzantine Majority Text 2000
οθεν βασιλευ αγριππα ουκ εγενομην απειθης τη ουρανιω οπτασια
Byzantine Majority Text (Family 35)
οθεν βασιλευ αγριππα ουκ εγενομην απειθης τη ουρανιω οπτασια
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
οθεν βασιλευ αγριππα ουκ εγενομην απειθης τη ουρανιω οπτασια
Spanish
Reina Valera 1909
Por lo cual, oh rey Agripa, no fuí rebelde á la visión celestial:
English
King James Bible 2016
"Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,
King James Bible 1769
Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:
King James Bible 1611
Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient vnto the heauenly vision:
Green's Literal Translation 1993
Upon this, king Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,
Julia E. Smith Translation 1876
Wherefore, O king Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision:
Young's Literal Translation 1862
`Whereupon, king Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Upon which O king Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision.
Bishops Bible 1568
Wherfore, O kyng Agrippa, I was not disobedient vnto the heauenly visio:
Geneva Bible 1560/1599
Wherefore, King Agrippa, I was not disobedient vnto the heauenly vision,
The Great Bible 1539
Wherfore (O kynge Agryppa) I was not disobedient vnto the heauenly visyon:
Matthew's Bible 1537
Wherfore kynge Agrippa I was not disobedient vnto the heauenly vision:
Coverdale Bible 1535
Wherfore (O kynge Agrippa) I was not faithlesse vnto ye heauely vision,
Tyndale Bible 1534
Wherfore kynge Agrippa I was not disobedient vnto the hevenly vision:
Wycliffe Bible 1382
Wherfor, sir kyng Agrippa, Y was not vnbileueful to the heuenli visioun;
English Majority Text Version 2009
"Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely