Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 28:24

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και οι μεν επειθοντο τοις λεγομενοις οι δε ηπιστουν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και οι μεν επειθοντο τοις λεγομενοις οι δε ηπιστουν

Textus Receptus (Beza 1598)

και οι μεν επειθοντο τοις λεγομενοις οι δε ηπιστουν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και οι μεν επειθοντο τοις λεγομενοις οι δε ηπιστουν

Byzantine Majority Text 2000

και οι μεν επειθοντο τοις λεγομενοις οι δε ηπιστουν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και οι μεν επειθοντο τοις λεγομενοις οι δε ηπιστουν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και οι μεν επειθοντο τοις λεγομενοις οι δε ηπιστουν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y algunos asentían á lo que se decía, mas algunos no creían.

 

English

King James Bible 2016

And some were persuaded by the things which were spoken, and some disbelieved.

King James Bible 1769

And some believed the things which were spoken, and some believed not.

King James Bible 1611

And some beleeued the things which were spoken, and some beleeued not.

Green's Literal Translation 1993

And some indeed were persuaded by that being said, others disbelieved.

Julia E. Smith Translation 1876

And some truly were persuaded by things spoken, and some disbelieved.

Young's Literal Translation 1862

and, some, indeed, were believing the things spoken, and some were not believing.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And some believed the things which were spoken, and some believed not.

Bishops Bible 1568

And some were perswaded in the thynges which were spoken, and some beleued not.

Geneva Bible 1560/1599

And some were persuaded with ye things which were spoken, and some beleeued not.

The Great Bible 1539

And some beleued the thynges whych were spoken, and some beleued not.

Matthew's Bible 1537

And some beleued the thinges, whyche were spoken, and some beleued not.

Coverdale Bible 1535

And some beleued ye thinge yt he sayde, but some beleued not.

Tyndale Bible 1534

And some beleved ye thinges which were spoken and some beleved not.

Wycliffe Bible 1382

And summe bileueden to these thingis that weren seid of Poul, summe bileueden not.

English Majority Text Version 2009

And some were persuaded by the things being said, but others refused to believe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely