Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
γνωστον ουν εστω υμιν οτι τοις εθνεσιν απεσταλη το σωτηριον του θεου αυτοι και ακουσονται
Textus Receptus (Elzevir 1624)
γνωστον ουν εστω υμιν οτι τοις εθνεσιν απεσταλη το σωτηριον του θεου αυτοι και ακουσονται
Textus Receptus (Beza 1598)
γνωστον ουν εστω υμιν οτι τοις εθνεσιν απεσταλη το σωτηριον του θεου αυτοι και ακουσονται
Textus Receptus (Stephanus 1550)
γνωστον ουν εστω υμιν οτι τοις εθνεσιν απεσταλη το σωτηριον του θεου αυτοι και ακουσονται
Byzantine Majority Text 2000
γνωστον ουν εστω υμιν οτι τοις εθνεσιν απεσταλη το σωτηριον του θεου αυτοι και ακουσονται
Byzantine Majority Text (Family 35)
γνωστον ουν εστω υμιν οτι τοις εθνεσιν απεσταλη το σωτηριον του θεου αυτοι και ακουσονται
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
γνωστον ουν εστω υμιν οτι τοις εθνεσιν απεσταλη Ax τουτο το σωτηριον του θεου αυτοι και ακουσονται
Spanish
Reina Valera 1909
Séaos pues notorio que á los Gentiles es enviada esta salud de Dios: y ellos oirán.
English
King James Bible 2016
"Therefore let it be known to you that the salvation of God has been sent to the Gentiles, and they will hear it!"
King James Bible 1769
Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it.
King James Bible 1611
Be it knowen therfore vnto you, that the saluation of God is sent vnto the Gentiles, and that they wil heare it.
Green's Literal Translation 1993
Then let it be known to you that the salvation of God was sent to the nations, and they will hear. LXX-Psa. 66:3; MT-Psa. 67:2
Julia E. Smith Translation 1876
Be it known to you therefore, that salvation of God was sent to the nations, and they shall hear.
Young's Literal Translation 1862
`Be it known, therefore, to you, that to the nations was sent the salvation of God, these also will hear it;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the Gentiles, and they will hear it.
Bishops Bible 1568
Be it knowen therfore vnto you, that this saluation of God is sent to the gentiles, and they shall heare it.
Geneva Bible 1560/1599
Be it knowen therefore vnto you, that this saluation of God is sent to the Gentiles, and they shall heare it.
The Great Bible 1539
Be it knowen therfore vnto you, that thys saluacyon of God is sent to the gentyls, and they shall heare it.
Matthew's Bible 1537
Be it knowen therfore vnto you, that this saluation of God is sente to the gentyls, and they shall heare it.
Coverdale Bible 1535
Be it knowne therfore vnto you, yt this saluacio of God is sent vnto ye Heythe, and they shal heare it.
Tyndale Bible 1534
Be it knowen therfore vnto you that this salvacion of God is sent to the gentyls and they shall heare it.
Wycliffe Bible 1382
Therfor be it knowun to you, that this helthe of God is sent to hethen men, and thei schulen here.
English Majority Text Version 2009
"Therefore let it be known to you that the salvation of God has been sent to the Gentiles, and they will hear it!"
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely