Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
Textus Receptus (Beza 1598)
αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
Byzantine Majority Text 2000
αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
Byzantine Majority Text (Family 35)
αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
Spanish
Reina Valera 1909
Porque el mismo Espíritu da testimonio á nuestro espíritu que somos hijos de Dios.
English
King James Bible 2016
The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God,
King James Bible 1769
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
King James Bible 1611
The spirit it selfe beareth witnes with our spirit, that we are the children of God.
Green's Literal Translation 1993
The Spirit Himself witnesses with our spirit that we are children of God.
Julia E. Smith Translation 1876
The Spirit itself testifies with our spirit, that we are children of God:
Young's Literal Translation 1862
The Spirit himself doth testify with our spirit, that we are children of God;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The Spirit itself testifieth with our spirit, that we are the children of God:
Bishops Bible 1568
The same spirite, beareth witnesse to our spirite, that we are ye sonnes of God.
Geneva Bible 1560/1599
The same Spirit beareth witnesse with our spirit, that we are the children of God.
The Great Bible 1539
The same sprete certyfyeth oure sprete that we are the sonnes of God.
Matthew's Bible 1537
The same spirite certifieth oure spirite that we are the sonnes of God.
Coverdale Bible 1535
The same sprete certifieth oure sprete, that we are the childre of God.
Tyndale Bible 1534
The same sprete certifieth oure sprete yt we are the sonnes of God.
Wycliffe Bible 1382
And the ilke spirit yeldith witnessyng to oure spirit, that we ben the sones of God;
English Majority Text Version 2009
The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely