Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
σκοτισθητωσαν οι οφθαλμοι αυτων του μη βλεπειν και τον νωτον αυτων διαπαντος συγκαμψον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
σκοτισθητωσαν οι οφθαλμοι αυτων του μη βλεπειν και τον νωτον αυτων διαπαντος συγκαμψον
Textus Receptus (Beza 1598)
σκοτισθητωσαν οι οφθαλμοι αυτων του μη βλεπειν και τον νωτον αυτων διαπαντος συγκαμψον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
σκοτισθητωσαν οι οφθαλμοι αυτων του μη βλεπειν και τον νωτον αυτων διαπαντος συγκαμψον
Byzantine Majority Text 2000
σκοτισθητωσαν οι οφθαλμοι αυτων του μη βλεπειν και τον νωτον αυτων διαπαντος συγκαμψον
Byzantine Majority Text (Family 35)
σκοτισθητωσαν οι οφθαλμοι αυτων του μη βλεπειν και τον νωτον αυτων δια παντος συγκαμψον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
σκοτισθητωσαν οι οφθαλμοι αυτων του μη βλεπειν και τον νωτον αυτων Ax δια Ax παντος TR/BM διαπαντος συγκαμψον
Spanish
Reina Valera 1909
Sus ojos sean obscurecidos para que no vean, Y agóbiales siempre el espinazo.
English
King James Bible 2016
Let their eyes be darkened, so that they cannot see, and bow down their back always."
King James Bible 1769
Let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back alway.
King James Bible 1611
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow downe their backe alway.
Green's Literal Translation 1993
"let their eyes be darkened, not to see, and their back always bowing." LXX-68:23, 24; MT-Psa. 69:22, 23
Julia E. Smith Translation 1876
Let their eyes be darkened not to see, and let them bend their back always.
Young's Literal Translation 1862
let their eyes be darkened -- not to behold, and their back do Thou always bow down.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always.
Bishops Bible 1568
Let their eyes be blinded yt they see not, & bowe thou downe their backe alway.
Geneva Bible 1560/1599
Let their eyes be darkened that they see not, and bowe downe their backe alwayes.
The Great Bible 1539
Let theyr eyes be blynded that they se not: and bowe thou downe their backe allwaye.
Matthew's Bible 1537
Let theyr eyes be blynded that they se not: and euer bowe doune theyr backes.
Coverdale Bible 1535
Let their eyes be blynded that they se not, and euer bowe downe their backes.
Tyndale Bible 1534
Let their eyes be blynded that they se not: and ever bowe doune their backes.
Wycliffe Bible 1382
Be the iyen of hem maad derk, that thei se not; and bowe thou doun algatis the bak of hem.
English Majority Text Version 2009
Let their eyes be darkened so that they cannot see, and their backs be bent forever."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely