Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Galatians 1:5

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Textus Receptus (Beza 1598)

ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Byzantine Majority Text 2000

ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Byzantine Majority Text (Family 35)

ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

 

Spanish

Reina Valera 1909

Al cual sea la gloria por siglos de siglos. Amén.

 

English

King James Bible 2016

to whom be glory forever and ever. Amen.

King James Bible 1769

To whom be glory for ever and ever. Amen.

King James Bible 1611

To whom bee glorie for euer and euer, Amen.

Green's Literal Translation 1993

to whom be the glory forever and ever. Amen.

Julia E. Smith Translation 1876

To whom the glory for the time of times. Amen.

Young's Literal Translation 1862

to whom `is' the glory to the ages of the ages. Amen.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

To whom be glory for ever and ever. Amen.

Bishops Bible 1568

To whom be glory for euer and euer. Amen.

Geneva Bible 1560/1599

To whom be glory for euer and euer, Amen.

The Great Bible 1539

to whom be prayse for euer and euer. Amen.

Matthew's Bible 1537

to whom be prayse for euer and euer. Amen.

Coverdale Bible 1535

to whom be prayse for euer and euer. Amen.

Tyndale Bible 1534

to whom be prayse for ever and ever. Amen.

Wycliffe Bible 1382

to whom is worschip and glorie in to worldis of worldis. Amen.

English Majority Text Version 2009

to whom [be] glory forever and ever. Amen.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely