Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Thessalonians 3:7

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αυτοι γαρ οιδατε πως δει μιμεισθαι ημας οτι ουκ ητακτησαμεν εν υμιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αυτοι γαρ οιδατε πως δει μιμεισθαι ημας οτι ουκ ητακτησαμεν εν υμιν

Textus Receptus (Beza 1598)

αυτοι γαρ οιδατε πως δει μιμεισθαι ημας οτι ουκ ητακτησαμεν εν υμιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αυτοι γαρ οιδατε πως δει μιμεισθαι ημας οτι ουκ ητακτησαμεν εν υμιν

Byzantine Majority Text 2000

αυτοι γαρ οιδατε πως δει μιμεισθαι ημας οτι ουκ ητακτησαμεν εν υμιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

αυτοι γαρ οιδατε πως δει μιμεισθαι ημας οτι ουκ ητακτησαμεν εν υμιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αυτοι γαρ οιδατε πως δει μιμεισθαι ημας οτι ουκ ητακτησαμεν εν υμιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque vosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos: porque no anduvimos desordenadamente entre vosotros,

 

English

King James Bible 2016

Because you yourselves know how you ought to follow us, because we were not disorderly among you;

King James Bible 1769

For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

King James Bible 1611

For your selues know how yee ought to follow vs: for wee behaued not our selues disorderly among you,

Green's Literal Translation 1993

For you yourselves know how it is right to act like us, because we were not disorderly among you;

Julia E. Smith Translation 1876

For ye yourselves know that ye ought to imitate us: for we were not disorderly among you;

Young's Literal Translation 1862

for yourselves have known how it behoveth `you' to imitate us, because we did not act disorderly among you;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

Bishops Bible 1568

For ye your selues knowe howe ye ought to folowe vs: For we behaued not our selues inordinately among you,

Geneva Bible 1560/1599

For ye your selues know, how ye ought to follow vs: for we behaued not our selues inordinately among you,

The Great Bible 1539

For ye your selues know, howe ye ought to folowe vs. For we behaued not oure selues inordinatly amonge you.

Matthew's Bible 1537

Ye youre selues knowe howe ye oughte to folowe vs. For we behaued not oure selues inordinately among you.

Coverdale Bible 1535

For ye yor selues knowe, how ye oughte to folowe vs: for we behaued not oure selues inordinatly amonge you,

Tyndale Bible 1534

Ye youre selves knowe how ye ought to folowe vs. For we behaved not oure selves inordinatly amonge you.

Wycliffe Bible 1382

For `ye silf witen, hou it bihoueth to sue vs. For we weren not vnpesible among you,

English Majority Text Version 2009

For you yourselves know how you ought to follow us, for we were not disorderly among you;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely