Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
μη νεοφυτον ινα μη τυφωθεις εις κριμα εμπεση του διαβολου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
μη νεοφυτον ινα μη τυφωθεις εις κριμα εμπεση του διαβολου
Textus Receptus (Beza 1598)
μη νεοφυτον ινα μη τυφωθεις εις κριμα εμπεση του διαβολου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
μη νεοφυτον ινα μη τυφωθεις εις κριμα εμπεση του διαβολου
Byzantine Majority Text 2000
μη νεοφυτον ινα μη τυφωθεις εις κριμα εμπεση του διαβολου
Byzantine Majority Text (Family 35)
μη νεοφυτον ινα μη τυφωθεις εις κριμα εμπεση του διαβολου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
μη νεοφυτον ινα μη τυφωθεις εις κριμα εμπεση του διαβολου
Spanish
Reina Valera 1909
No un neófito, porque inflándose no caiga en juicio del diablo.
English
King James Bible 2016
not a novice, lest being puffed up with pride he fall into the same condemnation as the devil.
King James Bible 1769
Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.
King James Bible 1611
Not a nouice, lest being lifted vp with pride, hee fall into the condemnation of the deuill.
Green's Literal Translation 1993
He should not be a novice, lest being puffed up he may fall into the Devil's judgment.
Julia E. Smith Translation 1876
Not newly planted, lest rendered proud he fall into condemnation of the accuser.
Young's Literal Translation 1862
not a new convert, lest having been puffed up he may fall to a judgment of the devil;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.
Bishops Bible 1568
Not a young scoler, lest he, beyng puffed vp, fall into the condempnation of the deuyll.
Geneva Bible 1560/1599
He may not be a yong scholer, lest he being puffed vp fall into the condemnation of the deuill.
The Great Bible 1539
He maye not be a yonge scoler, lest he swell and fall into the iudgement of the euyll speaker.
Matthew's Bible 1537
He maye not be a yong scholer, lest he swell and fall into the iudgement of the euyll speaker.
Coverdale Bible 1535
He maye not be a yoge scolar, lest he be puft vp, and fall in to the iudgment of ye euell speaker.
Tyndale Bible 1534
He maye not be a yonge skoler lest he swell and faule into the iudgement of the evyll
Wycliffe Bible 1382
lest he be borun vp in to pride, and falle in to doom of the deuel.
English Majority Text Version 2009
not a new convert, lest being puffed up [with pride] he fall into the [same] condemnation as the devil.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely