Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
διακονοι εστωσαν μιας γυναικος ανδρες τεκνων καλως προισταμενοι και των ιδιων οικων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
διακονοι εστωσαν μιας γυναικος ανδρες τεκνων καλως προισταμενοι και των ιδιων οικων
Textus Receptus (Beza 1598)
διακονοι εστωσαν μιας γυναικος ανδρες τεκνων καλως προισταμενοι και των ιδιων οικων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
διακονοι εστωσαν μιας γυναικος ανδρες τεκνων καλως προισταμενοι και των ιδιων οικων
Byzantine Majority Text 2000
διακονοι εστωσαν μιας γυναικος ανδρες τεκνων καλως προισταμενοι και των ιδιων οικων
Byzantine Majority Text (Family 35)
διακονοι εστωσαν μιας γυναικος ανδρες τεκνων καλως προισταμενοι και των ιδιων οικων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
διακονοι εστωσαν μιας γυναικος ανδρες τεκνων καλως προισταμενοι και των ιδιων οικων
Spanish
Reina Valera 1909
Los diáconos sean maridos de una mujer, que gobiernen bien sus hijos y sus casas.
English
King James Bible 2016
Let deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
King James Bible 1769
Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
King James Bible 1611
Let the Deacons be the husbands of one wife, ruling their children, and their owne houses well.
Green's Literal Translation 1993
Let deacons be husbands of one wife, ruling their own households and children well.
Julia E. Smith Translation 1876
Let the deacons be husbands of one wife, presiding well over the children and their own houses.
Young's Literal Translation 1862
Ministrants -- let them be of one wife husbands; the children leading well, and their own houses,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children, and their own houses well.
Bishops Bible 1568
Let the deacons be the husbandes of one wife, and such as can rule their children well, and their owne housholdes.
Geneva Bible 1560/1599
Let the Deacons be the husbands of one wife, and such as can rule their children well, and their owne housholdes.
The Great Bible 1539
Let the Deacons be the husbandes of one wyfe, and such as rule theyr chyldren well, and their awne housholdes.
Matthew's Bible 1537
Let the deacons be the husbandes of one wyfe, and suche as rule theyr chyldren well, and theyr owne housholdes.
Coverdale Bible 1535
Let the mynisters be, euery one the hussbade of one wyfe, and soch as rule their children well, and their owne housholdes.
Tyndale Bible 1534
Let the deacons be the husbandes of one wyfe and suche as rule their chyldren well and their awne housholdes.
Wycliffe Bible 1382
Dekenes be hosebondis of o wijf; whiche gouerne wel her sones and her housis.
English Majority Text Version 2009
Let deacons be the husbands of one wife, ruling their children well, and their own houses.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely