Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Jeremiah 28:6

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H559 said ויאמר
H3414 Jeremiah ירמיה
H5030 Even the prophet הנביא
H543 Amen אמן
H3651 so כן
H6213 do יעשׂה
H3069   יהוה
H6965 perform יקם
H3069   יהוה
H853   את
H1697 thy words דבריך
H834 which אשׁר
H5012 thou hast prophesied נבאת
H7725 to bring again להשׁיב
H3627 the vessels כלי
H1004 of the LORD'S house בית
H3069   יהוה
H3605 and all וכל
H1473 that is carried away captive הגולה
H894   מבבל
H413 into אל
H4725 place המקום
H2088   הזה׃

King James Bible (Oxford 1769)

  Even
  the
H5030 prophet
H3414 Jeremiah
H559 said
H543 Amen
  the
H3068 LORD
  the
H3068 LORD
H6965 perform
  thy
H1697 words
H834 which
  thou
  hast
H5012 prophesied
  to
  bring
H7725 again
  the
H3627 vessels
  of
  the
  LORD'S
H1004 house
  and
  that
  is
  carried
  away
H1473 captive
  from
H4480 Babylon
H413 into
H2008 this
H4725 place

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.