Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Jonah 1:3

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H6965 rose up ויקם
H3124 But Jonah יונה
H1272 to flee לברח
H8659 unto Tarshish תרשׁישׁה
H6440   מלפני
H3068 of the LORD יהוה
H3381 and went down וירד
H3305 to Joppa יפו
H4672 and he found וימצא
H591 a ship אניה
H935 going באה
H8659 to Tarshish תרשׁישׁ
H5414 so he paid ויתן
H7939 the fare שׂכרה
H3381 thereof and went down וירד
H935 into it to go בה לבוא
H5973 with עמהם
H8659 them unto Tarshish תרשׁישׁה
H6440   מלפני
H3068 of the LORD יהוה׃

King James Bible (Oxford 1769)

  But
H3124 Jonah
  rose
  to
H1272 flee
  unto
H8659 Tarshish
  from
  the
H4480 presence
  of
  the
H3068 LORD
  and
  went
H3381 down
  to
H3305 Joppa
  and
  he
H4672 found
  a
H591 ship
H935 going
  to
H8659 Tarshish
  so
  he
H5414 paid
  the
H7939 fare
  thereof
  and
  went
H3381 down
  into
  it
  to
H5973 with
  them
  unto
H8659 Tarshish
  from
  the
H4480 presence
  of
  the
H3068 LORD

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H6440
Hebrew: פָּנִים
Transliteration: pânîym
Pronunciation: paw-neem'
Part of Speech: Noun Masculine
Bible Usage: + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X-(idiom) as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X-(idiom) him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X-(idiom) {me} + {meet} X-(idiom) more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X-(idiom) {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X-(idiom) {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X-(idiom) {thee} X-(idiom) them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X-(idiom) {ye} X-(idiom) you.
Definition:  

from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.)

1. face

a. face, faces

b. presence, person

c. face (of seraphim or cherubim)

d. face (of animals)

e. face, surface (of ground)

f. as adv of loc/temp

1. before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before

g. with prep

1. in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.