Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Matthew 22:16

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G649 they sent out αποστελλουσιν
G846 unto him αυτω
G3588 the τους
G3101 disciples μαθητας
G846 unto him αυτων
G3326 with μετα
G3588 the των
G2265 Herodians ηρωδιανων
G3004 saying λεγοντες
G1320 Master διδασκαλε
G1492 we know οιδαμεν
G3754 that οτι
G227 true αληθης
G1510   ει
G2532 and και
G3588 the την
G3598 way οδον
G3588 the του
G2316 of God θεου
G1722 in εν
G225 truth αληθεια
G1321 teachest διδασκεις
G2532 neither και
G3756 not ου
G3199 carest μελει
G4671 thou σοι
G4012 for περι
G3762 any ουδενος
G3756 not ου
G1063   γαρ
G991 regardest βλεπεις
G1519   εις
G4383 person προσωπον
G444 of men ανθρωπων

King James Bible (Oxford 1769)

  they
  sent
G649 out
  unto
G846 him
G848 their
G3101 disciples
G3326 with
G2265 Herodians
G3004 saying
G1320 Master
  we
G1492 know
G3754 that
G4671 thou
G227 true
G1321 teachest
  of
G225 truth
G2532 neither
G3199 carest
G4671 thou
  man
G4671 thou
G991 regardest
G4383 person
  of
G444 men

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.