Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Mark 6:56

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G3699 whithersoever οπου
G302   αν
G1531 he entered εισεπορευετο
G1519 into εις
G2968 villages κωμας
G2228 or η
G4172 cities πολεις
G2228 or η
G68 country αγρους
G1722 in εν
G3588 the ταις
G58 streets αγοραις
G5087 they laid ετιθουν
G3588 the τους
G770 sick ασθενουντας
G2532 and και
G3870 besought παρεκαλουν
G846 him αυτον
G2443 that ινα
G2579 if it were but καν
G3588 the του
G2899 border κρασπεδου
G3588 the του
G2440 garment ιματιου
G846 of his αυτου
G680 they might touch αψωνται
G2532 and και
G3745 as οσοι
G302   αν
G680 touched ηπτοντο
G846 him αυτου
G4982 were made whole εσωζοντο

King James Bible (Oxford 1769)

G3699 whithersoever
  he
G1531 entered
G1519 into
G2968 villages
G4172 cities
G68 country
  they
G5087 laid
G770 sick
G58 streets
G3870 besought
G846 him
G2443 that
  they
  might
G680 touch
  if
  it
  were
G2899 border
  of
G846 his
G2440 garment
  many
G680 touched
G846 him
  were
  made
G4982 whole

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.