Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 9:2

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G154 And desired ητησατο
G3844 of παρ
G846 him αυτου
G1992 letters επιστολας
G1519 to εις
G1154 Damascus δαμασκον
G4314   προς
G3588 the τας
G4864 synagogues συναγωγας
G3704 that οπως
G1437 if εαν
G5100 any τινας
G2147 he found ευρη
G3588 the της
G3598 way οδου
G1510   οντας
G435 they were men ανδρας
G5037 whether τε
G2532 or και
G1135 women γυναικας
G1210 them bound δεδεμενους
G71 he might bring αγαγη
G1519 to εις
G2419 Jerusalem ιερουσαλημ

King James Bible (Oxford 1769)

  And
G154 desired
G846 him
G1992 letters
G1154 Damascus
G4864 synagogues
G3704 that
  he
G2147 found
G5607 this
G5037 whether
  they
  were
G435 men
G1135 women
  he
  might
G71 bring
  them
G1210 bound
G1519 unto
G2419 Jerusalem

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.