Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 28:17

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1096 it came to pass εγενετο
G1161 And δε
G3326 that after μετα
G2250 days ημερας
G5140 three τρεις
G4779 Jews together συγκαλεσασθαι
G3588 called the τον
G3972 Paul παυλον
G3588 chief of the τους
G1510   οντας
G3588 the των
G2453   ιουδαιων
G4413   πρωτους
G4905   συνελθοντων
G1161 and δε
G846 them αυτων
G3004 he said ελεγεν
G4314 unto προς
G846 them αυτους
G435 Men ανδρες
G80 brethren αδελφοι
G1473 though I εγω
G3762 nothing ουδεν
G1727 against εναντιον
G4160 have committed ποιησας
G3588 the τω
G2992 people λαω
G2228 or η
G3588 of the τοις
G1485 customs εθεσιν
G3588 called the τοις
G3971 of our fathers πατρωοις
G1198 prisoner δεσμιος
G1537 from εξ
G2414 Jerusalem ιεροσολυμων
G3860 delivered παρεδοθην
G1519 into εις
G3588 called the τας
G5495 hands χειρας
G3588 called the των
G4514 Romans ρωμαιων

King James Bible (Oxford 1769)

  it
  came
  to
G1096 pass
  that
G3326 after
G5140 three
G2250 days
G3972 Paul
  called
  chief
  of
  Jews
G4779 together
  when
G848 they
  were
  come
G4779 together
  he
G3004 said
G4314 unto
G846 them
G435 Men
G80 brethren
  though
  have
G4160 committed
G3762 nothing
G1727 against
G2992 people
G1485 customs
  of
  our
G3971 fathers
  yet
  was
G3860 delivered
G1198 prisoner
G1537 from
G2414 Jerusalem
G1519 into
G5495 hands
  of
G4514 Romans

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.