Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 28:23

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G5021 when they had appointed ταξαμενοι
G1161 And δε
G846 him αυτω
G2250 a day ημεραν
G2240 there came ηκον
G4314 to προς
G846 him αυτον
G1519 into εις
G3588 the την
G3578 his lodging ξενιαν
G4119 many πλειονες
G3739 whom οις
G1620 he expounded εξετιθετο
G1263 testified διαμαρτυρομενος
G3588 the την
G932 kingdom βασιλειαν
G3588 the του
G2316 God θεου
G3982 persuading πειθων
G5037 both τε
G846 them αυτους
G3588 the τα
G4012 concerning περι
G3588 the του
G2424 Jesus ιησου
G575 of απο
G5037 both τε
G3588 the του
G3551 law νομου
G3475 Moses μωσεως
G2532   και
G3588 the των
G4396 prophets προφητων
G575 out of απο
G4404 morning πρωι
G2193 till εως
G2073 evening εσπερας

King James Bible (Oxford 1769)

  when
  they
  had
G5021 appointed
G846 him
  a
  there
G2240 came
G4119 many
G846 him
G1519 into
  his
G3578 lodging
G3739 whom
  he
G1620 expounded
G1263 testified
G932 kingdom
G3982 persuading
G846 them
G4012 concerning
G2424 Jesus
G5037 both
  out
G3475 Moses
  out
G4396 prophets
G575 from
G4404 morning
G2193 till
G2073 evening

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.