Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 145:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עיני כל אליך ישׂברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida en su tiempo.

 

English

King James Bible 1769

The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.

King James Bible 1611

The eyes of all waite vpon thee: and thou giuest them their meat in due season.

Green's Literal Translation 1993

The eyes of all hope to You; and You give them their food in due time.

Julia E. Smith Translation 1876

The eyes of all hope for thee, and thou givest to them their food in its time.

Young's Literal Translation 1862

The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in due season.

Bishops Bible 1568

The eyes of all wayte vpon thee: and thou geuest them their meate in due season

Geneva Bible 1560/1599

The eyes of all waite vpon thee, and thou giuest them their meate in due season.

The Great Bible 1539

The eyes of all wayte vpon the, & thou geuest them theyr meate in due season.

Matthew's Bible 1537

The eyes of all wayte vpon the, and thou geuest them their meate in due season.

Coverdale Bible 1535

The eyes of all wayte vpon the, and thou geuest them their meate in due season.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely