Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 1:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי לוית חן הם לראשׁך וענקים לגרגרתיך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque adorno de gracia serán á tu cabeza, Y collares á tu cuello.

 

English

King James Bible 1769

For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.

King James Bible 1611

For they shall be an ornament of grace vnto thy head, and chaines about thy necke.

Green's Literal Translation 1993

for they shall be an ornament of grace to your head, and chains for your neck.

Julia E. Smith Translation 1876

For they a garland of grace to thy head, and necklaces for thy throat

Young's Literal Translation 1862

For a graceful wreath `are' they to thy head, And chains to thy neck.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For they shalt be an ornament of grace to thy head, and chains about thy neck.

Bishops Bible 1568

For they shalbe an encrease of grace vnto thy head, and as a chayne about thy necke

Geneva Bible 1560/1599

For they shalbe a comely ornament vnto thine head, and as chaines for thy necke.

The Great Bible 1539

for that shall bringe grace vnto thy heed, and shalbe as a cheyne about thy neck.

Matthew's Bible 1537

for that shall bryng grace vnto thy head, & shall be a cheyne about thy necke.

Coverdale Bible 1535

for that shal brynge grace vnto thy heade, & shalbe a cheyne aboute thy necke.

Wycliffe Bible 1382

that grace be addid, ethir encreessid, to thin heed, and a bie to thi necke.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely