Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
רגליה ירדות מות שׁאול צעדיה יתמכו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sus pies descienden á la muerte; Sus pasos sustentan el sepulcro:
English
King James Bible 1769
Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
King James Bible 1611
Her feete goe downe to death: her steps take hold on hell.
Green's Literal Translation 1993
her feet go down to death; her steps take hold on hell,
Julia E. Smith Translation 1876
Her feet go down to death; her steps will hold fast to hades.
Young's Literal Translation 1862
Her feet are going down to death, Sheol do her steps take hold of.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
Bishops Bible 1568
Her feete go downe vnto death, and her steppes pearce thorowe vnto hell
Geneva Bible 1560/1599
Her feete goe downe to death, and her steps take holde on hell.
The Great Bible 1539
Her fete go downe vnto death and her steppes pearse thorowe vnto hell.
Matthew's Bible 1537
Her fete go downe vnto death, and her steps pearse thorow vnto hel.
Coverdale Bible 1535
Hir fete go downe vnto death, and hir steppes pearse thorow vnto hell.
Wycliffe Bible 1382
Hir feet gon doun in to deeth; and hir steppis persen to hellis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely