Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 6:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לך אל נמלה עצל ראה דרכיה וחכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ve á la hormiga, oh perezoso Mira sus caminos, y sé sabio;

 

English

King James Bible 1769

Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:

King James Bible 1611

Goe to the Ant, thou sluggard, consider her wayes, and be wise.

Green's Literal Translation 1993

Go to the ant, lazy man; consider her ways and be wise;

Julia E. Smith Translation 1876

Go to the ant, thou slothful one; see her ways, and be wise:

Young's Literal Translation 1862

Go unto the ant, O slothful one, See her ways and be wise;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:

Bishops Bible 1568

Go to the emmet thou sluggarde, consider her wayes, and learne to be wyse

Geneva Bible 1560/1599

Goe to the pismire, O sluggarde: beholde her waies, and be wise.

The Great Bible 1539

Go to the Emmet (thou slougard) consydre herwayes, & lerne to be wyse.

Matthew's Bible 1537

Go to the Emmet (thou slogard) consyder her wayes, and lerne to be wise.

Coverdale Bible 1535

Go to the Emmet (thou slogarde) cosidre hir wayes, & lerne to be wyse.

Wycliffe Bible 1382

O! thou slowe man, go to the `amte, ether pissemyre; and biholde thou hise weies, and lerne thou wisdom.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely