Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 6:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אשׁר אין לה קצין שׁטר ומשׁל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

La cual no teniendo capitán, Ni gobernador, ni señor,

 

English

King James Bible 1769

Which having no guide, overseer, or ruler,

King James Bible 1611

Which hauing no guide, ouerseer, or ruler,

Green's Literal Translation 1993

who, having no guide, overseer or ruler,

Julia E. Smith Translation 1876

Which no leader to her, scribe and ruler;

Young's Literal Translation 1862

Which hath not captain, overseer, and ruler,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Which having no guide, overseer, or ruler,

Bishops Bible 1568

She hath no guyde, nor ouerseer, nor ruler

Geneva Bible 1560/1599

For shee hauing no guide, gouernour, nor ruler,

The Great Bible 1539

She hath no guyde, no ouersear nor ruler:

Matthew's Bible 1537

She hath no guide, no teacher, no leader:

Coverdale Bible 1535

She hath no gyde, no teacher, no leder:

Wycliffe Bible 1382

Which whanne he hath no duyk, nethir comaundour, nether prince;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely