Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עת לקרוע ועת לתפור עת לחשׁות ועת לדבר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tiempo de romper, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar;
English
King James Bible 1769
A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
King James Bible 1611
A time to rent, and a time to sow: a time to keepe silence, and a time to speake.
Green's Literal Translation 1993
a time to tear, and a time to sew together; a time to keep silence, and a time to speak;
Julia E. Smith Translation 1876
A time to rend, and a time to sew; a time to be silent, and a time to speak:
Young's Literal Translation 1862
A time to rend, And a time to sew. A time to be silent, And a time to speak.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
Bishops Bible 1568
A tyme to cut in peeces, and a tyme to sowe together: A tyme to kepe scilence, and a tyme to speake
Geneva Bible 1560/1599
A time to rent, and a time to sowe: a time to keepe silence, and a time to speake.
The Great Bible 1539
A tyme to cut in peces, and a tyme to sowe together.
Matthew's Bible 1537
A time to cut in peces, and a time to sowe together: A time to kepe silence, and a time to speake:
Coverdale Bible 1535
A tyme to cutt in peces, and a tyme to sowe together: A tyme to kepe sylece, and a tyme to speake:
Wycliffe Bible 1382
Tyme to kitte, and tyme to sewe togidere; tyme to be stille, and tyme to speke.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely